Evelyn’s Eyes (feat. Jessi England) -
Tanner Usrey
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evelyn’s Eyes (feat. Jessi England)
Evelyns Augen (feat. Jessi England)
Paris,
London,
Tokyo,
and
Mars
Paris,
London,
Tokio
und
der
Mars
She's
been
everywhere
man
just
look
at
them
scars
Sie
war
überall,
Mann,
sieh
dir
nur
ihre
Narben
an
And
did
you
really
think
your
love
can
go
far
Und
dachtest
du
wirklich,
deine
Liebe
könnte
so
weit
gehen?
Just
keep
it
in
your
candy
and
spitting
out
God
Behalte
es
einfach
in
deinem
Bonbon
und
spucke
Gott
aus
Cause
Evelyn's
eyes
they've
got
nothing
to
say
(nothing
to
say)
Denn
Evelyns
Augen
haben
nichts
zu
sagen
(nichts
zu
sagen)
She
wears
her
disguise
on
black
sunny
days
(black
sunny
days)
Sie
trägt
ihre
Verkleidung
an
schwarzen
Sonnentagen
(schwarzen
Sonnentagen)
She's
all
you
want
brother
that's
okay
Sie
ist
alles,
was
du
willst,
Bruder,
das
ist
okay
Yeah,
she's
all
you
want
she
got
nothing
to
say
Ja,
sie
ist
alles,
was
du
willst,
sie
hat
nichts
zu
sagen
Black
widow
tattoo
and
double
pierced
lips
Schwarze
Witwe
Tattoo
und
doppelt
gepiercte
Lippen
Trouble
on
her
mind
under
her
eclipse
Ärger
im
Kopf
unter
ihrer
Finsternis
Brings
grown
men
to
their
knees
when
she's
shaking
those
hips
Bringt
erwachsene
Männer
auf
die
Knie,
wenn
sie
diese
Hüften
schwingt
Oh
it's
all
the
big
game
the
way
she's
playing
her
tricks
Oh,
es
ist
alles
ein
großes
Spiel,
so
wie
sie
ihre
Tricks
spielt
Cause
Evelyn's
eyes
they've
got
nothing
to
say
(nothing
to
say)
Denn
Evelyns
Augen
haben
nichts
zu
sagen
(nichts
zu
sagen)
She
wears
her
disguise
on
black
sunny
days
(black
sunny
days)
Sie
trägt
ihre
Verkleidung
an
schwarzen
Sonnentagen
(schwarzen
Sonnentagen)
She's
all
you
want
brother
that's
okay
Sie
ist
alles,
was
du
willst,
Bruder,
das
ist
okay
(black
sunny
days,
black
sunny
days)
(schwarze
Sonnentage,
schwarze
Sonnentage)
Yeah,
she's
all
you
want
she
got
nothing
to
say
Ja,
sie
ist
alles,
was
du
willst,
sie
hat
nichts
zu
sagen
Slithering
down
an
old
oak
tree
Sie
schlängelt
sich
einen
alten
Eichenbaum
hinunter
Offering
up
some
eternity
Bietet
etwas
Ewigkeit
an
Standing
in
the
weeds
of
the
Garden
of
Eden
Steht
im
Unkraut
des
Gartens
Eden
Just
a
little
bite,
God
and
then
I'll
be
leaving
Nur
ein
kleiner
Biss,
Gott,
und
dann
gehe
ich
Cause
Evelyn's
eyes
they've
got
nothing
to
say
(nothing
to
say)
Denn
Evelyns
Augen
haben
nichts
zu
sagen
(nichts
zu
sagen)
She
wears
her
disguise
on
black
sunny
days
(black
sunny
days)
Sie
trägt
ihre
Verkleidung
an
schwarzen
Sonnentagen
(schwarzen
Sonnentagen)
She's
all
you
want
brother
that's
okay
Sie
ist
alles,
was
du
willst,
Bruder,
das
ist
okay
(black
sunny
days,
black
sunny
days)
(schwarze
Sonnentage,
schwarze
Sonnentage)
Yeah,
she's
all
you
want
she
got
nothing
to
say
Ja,
sie
ist
alles,
was
du
willst,
sie
hat
nichts
zu
sagen
(black
sunny
days,
black
sunny
days)
(schwarze
Sonnentage,
schwarze
Sonnentage)
Yeah
she's
all
you
want
brother
that's
okay
Ja,
sie
ist
alles,
was
du
willst,
Bruder,
das
ist
okay
(black
sunny
days,
black
sunny
days)
(schwarze
Sonnentage,
schwarze
Sonnentage)
Yeah
she's
all
you
want
she
got
nothing
to
say
Ja,
sie
ist
alles,
was
du
willst,
sie
hat
nichts
zu
sagen
She
got
nothing
to
say
Sie
hat
nichts
zu
sagen
She
got
nothing
to
say
Sie
hat
nichts
zu
sagen
She
got
nothing
to
say
Sie
hat
nichts
zu
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beau Bedford, Tanner Usrey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.