Evelyn’s Eyes (feat. Jessi England) -
Tanner Usrey
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evelyn’s Eyes (feat. Jessi England)
Paris,
London,
Tokyo,
and
Mars
Париж,
Лондон,
Токио
и
Марс
She's
been
everywhere
man
just
look
at
them
scars
Она
была
повсюду,
чувак,
просто
посмотри
на
эти
шрамы.
And
did
you
really
think
your
love
can
go
far
И
ты
действительно
думал,
что
твоя
любовь
может
зайти
далеко?
Just
keep
it
in
your
candy
and
spitting
out
God
Просто
держи
это
в
своих
конфетах
и
выплевывай
Бога.
Cause
Evelyn's
eyes
they've
got
nothing
to
say
(nothing
to
say)
Потому
что
глазам
Эвелин
нечего
сказать
(нечего
сказать).
She
wears
her
disguise
on
black
sunny
days
(black
sunny
days)
Она
носит
маскировку
в
черные
солнечные
дни
(черные
солнечные
дни).
She's
all
you
want
brother
that's
okay
Она
все,
что
тебе
нужно,
брат,
все
в
порядке
Yeah,
she's
all
you
want
she
got
nothing
to
say
Да,
она
все,
что
тебе
нужно,
ей
нечего
сказать
Black
widow
tattoo
and
double
pierced
lips
Татуировка
Черная
вдова
и
двойной
пирсинг
на
губах
Trouble
on
her
mind
under
her
eclipse
Проблемы
у
нее
на
уме
во
время
ее
затмения
Brings
grown
men
to
their
knees
when
she's
shaking
those
hips
Ставит
взрослых
мужчин
на
колени,
когда
трясет
бедрами
Oh
it's
all
the
big
game
the
way
she's
playing
her
tricks
О,
это
большая
игра,
как
она
проделывает
свои
трюки
Cause
Evelyn's
eyes
they've
got
nothing
to
say
(nothing
to
say)
Потому
что
глазам
Эвелин
нечего
сказать
(нечего
сказать).
She
wears
her
disguise
on
black
sunny
days
(black
sunny
days)
Она
носит
маскировку
в
черные
солнечные
дни
(черные
солнечные
дни).
She's
all
you
want
brother
that's
okay
Она
все,
что
тебе
нужно,
брат,
все
в
порядке
(black
sunny
days,
black
sunny
days)
(Черные
солнечные
дни,
черные
солнечные
дни)
Yeah,
she's
all
you
want
she
got
nothing
to
say
Да,
она
все,
что
тебе
нужно,
ей
нечего
сказать
Slithering
down
an
old
oak
tree
Сползая
по
старому
дубу
Offering
up
some
eternity
Предлагая
немного
вечности
Standing
in
the
weeds
of
the
Garden
of
Eden
Стоя
среди
сорняков
Эдемского
сада
Just
a
little
bite,
God
and
then
I'll
be
leaving
Еще
немного
перекуси,
Боже,
и
тогда
я
уйду.
Cause
Evelyn's
eyes
they've
got
nothing
to
say
(nothing
to
say)
Потому
что
глазам
Эвелин
нечего
сказать
(нечего
сказать).
She
wears
her
disguise
on
black
sunny
days
(black
sunny
days)
Она
носит
маскировку
в
черные
солнечные
дни
(черные
солнечные
дни).
She's
all
you
want
brother
that's
okay
Она
все,
что
тебе
нужно,
брат,
все
в
порядке
(black
sunny
days,
black
sunny
days)
(Черные
солнечные
дни,
черные
солнечные
дни)
Yeah,
she's
all
you
want
she
got
nothing
to
say
Да,
она
все,
что
тебе
нужно,
ей
нечего
сказать
(black
sunny
days,
black
sunny
days)
(Черные
солнечные
дни,
черные
солнечные
дни)
Yeah
she's
all
you
want
brother
that's
okay
Да,
она
все,
что
тебе
нужно,
брат,
все
в
порядке
(black
sunny
days,
black
sunny
days)
(Черные
солнечные
дни,
черные
солнечные
дни)
Yeah
she's
all
you
want
she
got
nothing
to
say
Да,
она
все,
что
тебе
нужно,
ей
нечего
сказать
She
got
nothing
to
say
Ей
нечего
сказать
She
got
nothing
to
say
Ей
нечего
сказать
She
got
nothing
to
say
Ей
нечего
сказать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beau Bedford, Tanner Usrey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.