Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heading
down
to
the
ocean
Ich
gehe
hinunter
zum
Ozean,
Where
the
bodies
break
Wo
die
Körper
brechen,
Getting
lost
in
a
moment
Verliere
mich
in
einem
Moment,
Where
we
all
fade
Wo
wir
alle
vergehen.
I
know
I'll
find
Ich
weiß,
ich
werde
finden,
I'll
find
something
good
my
friends
Ich
werde
etwas
Gutes
finden,
meine
Freunde,
With
a
myriad
of
effects,
in
the
dying
days
Mit
einer
Unzahl
von
Effekten,
in
den
sterbenden
Tagen,
In
the
cold
blind
seas,
where
we
must
lay
In
den
kalten,
blinden
Meeren,
wo
wir
liegen
müssen.
I
know
I'll
find
where
we
can
stand
tall
my
friends
Ich
weiß,
ich
werde
finden,
wo
wir
aufrecht
stehen
können,
meine
Freunde,
We'll
stand
tall
Wir
werden
aufrecht
stehen.
And
if
you
love
me
now
Und
wenn
du
mich
jetzt
liebst,
Will
you
love
me
again
Wirst
du
mich
wieder
lieben?
And
if
my
heart
breaks
down
Und
wenn
mein
Herz
zerbricht,
Will
you
feel
to
the
end
Wirst
du
es
bis
zum
Ende
fühlen?
This
is
deliverance
Das
ist
Befreiung,
This
isn't
heartache
friend
all
I
feel
is
now
Das
ist
kein
Herzschmerz,
Freundin,
alles,
was
ich
fühle,
ist
jetzt,
All
I
feel
is
Alles,
was
ich
fühle,
ist,
I
feel
it
now
my
friends
Ich
fühle
es
jetzt,
meine
Freunde.
This
is
deliverance
Das
ist
Befreiung.
Can
you
hear
me
yeah
Kannst
du
mich
hören,
ja?
Can
you
hear
me
oh
Kannst
du
mich
hören,
oh?
Can
you
hear
me
ayohh
Kannst
du
mich
hören,
ayohh?
Ohohoh,
ohoh
Ohohoh,
ohoh.
Heading
down
to
the
black
lines
Ich
gehe
hinunter
zu
den
schwarzen
Linien,
Where
we
drew
our
pride
Wo
wir
unseren
Stolz
zogen,
For-the-saken
men
Für
die
verlassenen
Männer,
Who
don't
untie
Die
sich
nicht
lösen.
I
know
I'll
find
Ich
weiß,
ich
werde
finden,
I'll
find
where
we
love
again
Ich
werde
finden,
wo
wir
wieder
lieben,
With
a
myriad
of
effects
Mit
einer
Unzahl
von
Effekten,
In
the
dying
days
In
den
sterbenden
Tagen,
In
the
cold
blind
seas
In
den
kalten,
blinden
Meeren,
Where
we
must
lay
Wo
wir
liegen
müssen.
I
know
I'll
find
Ich
weiß,
ich
werde
finden,
I'll
find
where
we
love
again
Ich
werde
finden,
wo
wir
wieder
lieben.
And
if
you
love
me
now
Und
wenn
du
mich
jetzt
liebst,
Will
you
love
me
again
Wirst
du
mich
wieder
lieben?
And
if
my
heart
breaks
down
Und
wenn
mein
Herz
zerbricht,
Will
you
feel
to
the
end
Wirst
du
es
bis
zum
Ende
fühlen?
This
is
deliverance
Das
ist
Befreiung,
This
isn't
heartache
friend
all
I
feel
is
now
Das
ist
kein
Herzschmerz,
Freundin,
alles,
was
ich
fühle,
ist
jetzt.
And
if
you
love
me
now
Und
wenn
du
mich
jetzt
liebst,
Will
you
love
me
again
Wirst
du
mich
wieder
lieben?
And
if
my
heart
breaks
down
Und
wenn
mein
Herz
zerbricht,
Will
you
feel
to
the
end
Wirst
du
es
bis
zum
Ende
fühlen?
This
is
deliverance
Das
ist
Befreiung,
This
isn't
heartache
friend
all
I
feel
is
now
Das
ist
kein
Herzschmerz,
Freundin,
alles
was
ich
fühle,
ist
jetzt,
All
I
feel
is
now
Alles,
was
ich
fühle,
ist
jetzt.
I
feel
it
now
my
friends
Ich
fühle
es
jetzt,
meine
Freunde.
This
is
deliverance
Das
ist
Befreiung.
And
Vocal
Ad
lib
Und
Gesangs-Ad-lib.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tanner Wareham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.