Tanya St-Val - N'oublie pas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tanya St-Val - N'oublie pas




N'oublie pas
Не забывай
Depuis ton départ rien ne va, j′ai beau lutter je n'y arrive pas.
С тех пор, как ты ушел, все плохо, как ни стараюсь, ничего не получается.
Je pense à toi si fort, des souvenirs qui m′enivre encore.
Я так сильно думаю о тебе, воспоминания все еще опьяняют меня.
Comment fait on pour oublier, comment fait on pour continuer.
Как забыть, как продолжать жить.
Moi je n'ai plus envie de rien, envie de rien si tu n'es pas mien.
Мне больше ничего не хочется, ничего не хочется, если ты не мой.
Je marche, pleur, je prie,je supplie, pour que tu me reviennes chérie.
Я хожу, плачу, молюсь, умоляю, чтобы ты вернулся ко мне, любимый.
Je crie, j′enrage, je t′aime,
Я кричу, бешусь, я люблю тебя,
Je te hais, parfois je voudrais mourir aussi.
Я ненавижу тебя, иногда я тоже хочу умереть.
Les jours qui passent,
Дни проходят,
Les nuits qui s'enfuit, toute ma vie, et bien tant pis.
Ночи убегают, вся моя жизнь, и ну и ладно.
De toi je garde le meilleur.
От тебя я храню самое лучшее.
N′oublie pas.
Не забывай.
N'oublie pas que je t′aime,(oh que je t'aime, oh que je t′aime). ×2
Не забывай, что я люблю тебя, (о, как я люблю тебя, о, как я люблю тебя). ×2
N'oublie pas que je t'aime,
Не забывай, что я люблю тебя,
Tes mots les plus beaux sont gravés sur ma peau.
Твои самые красивые слова выгравированы на моей коже.
N′oublie pas (n′oublie pas) que je t'aime,
Не забывай (не забывай), что я люблю тебя,
Au bout de notre histoire il fallait y croire.
В конце нашей истории нужно было верить.
(Y croire)
(Верить)
Je ne suis qu′une femme (une femme),
Я всего лишь женщина (женщина),
Mon corps et mon coeur te réclame.
Мое тело и мое сердце требуют тебя.
Je continue la route.
Я продолжаю свой путь.
(Même si sa me coûte)
(Даже если мне это дорого обходится)
L'amour, la mort, la vie,
Любовь, смерть, жизнь,
Tout sa ne tient qu′à un fil.
Все это висит на волоске.
De toi le meilleur je garde.
От тебя я храню самое лучшее.
(Je le garde)
(Храню)
Oui, nous avions fait voeux de vivre heureux
Да, мы клялись жить счастливо
Tout les deux, tout les deux
Вместе, вдвоем
Dépi l'enfance nou ka révé, ka ki pasé. Pou join l′éternité
С детства мы мечтали, что случилось. Чтобы достичь вечности
N'oublie pas (n'oublie pas) que je t′aime,
Не забывай (не забывай), что я люблю тебя,
(Oh que je t′aime,que je t'aime,oui que je t′aime).
(О, как я люблю тебя, как я люблю тебя, да, как я люблю тебя).
N'oublie pas que je t′aime,
Не забывай, что я люблю тебя,
Tes mots les plus vrais furent pour moi je le sais.
Твои самые искренние слова были для меня, я знаю.
(Je le sais)
знаю)
Je ne suis qu'une femme.
Я всего лишь женщина.
Je ne suis qu′une femme,
Я всего лишь женщина,
Mon corps et mon coeur te réclame.
Мое тело и мое сердце требуют тебя.
Je continue la route.
Я продолжаю свой путь.
(Même si sa me coûte)
(Даже если мне это дорого обходится)
L'amour, la mort, la vie,(la vie)
Любовь, смерть, жизнь, (жизнь)
Tout sa ne tient qu'à un fil.
Все это висит на волоске.
De toi le meilleur je garde.
От тебя я храню самое лучшее.
(Je le garde)×2
(Храню)×2
Je ne suis qu′une femme,
Я всего лишь женщина,
(Ta femme)
(Твоя женщина)
Mon corps et mon coeur te réclame.
Мое тело и мое сердце требуют тебя.
Je continue la route.
Я продолжаю свой путь.
(Même si sa me coûte)
(Даже если мне это дорого обходится)
L′amour, la mort, la vie,
Любовь, смерть, жизнь,
Tout sa ne tient qu'à un fil.
Все это висит на волоске.
De toi le meilleur je garde.
От тебя я храню самое лучшее.
(Je le garde)×4
(Храню)×4
Je ne suis qu′une femme,
Я всего лишь женщина,
Mon corps et mon coeur te réclame.
Мое тело и мое сердце требуют тебя.
Je continue la route.
Я продолжаю свой путь.
(Oh n'oublie pas)
(О, не забывай)
L′amour, la mort, la vie,
Любовь, смерть, жизнь,
Tout sa ne tient qu'à un fil.
Все это висит на волоске.
De toi le meilleur je garde.
От тебя я храню самое лучшее.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.