Текст и перевод песни Tanya Stephens - The Other Cheek
The Other Cheek
Другая щека
The
people
dem
seh
dem
a
talk
Люди
говорят,
And
nobody
nah
listen
all
along
И
никто
не
слушает,
So
dem
want
me
to
put
it
Поэтому
они
хотят,
чтобы
я
спела
In
the
form
of
a
song
Об
этом
в
песне,
'Cause
is
like
seh,
oonu
betray
we
trust
Потому
что
вы
предали
наше
доверие,
So
this
is
to
all
of
you
from
all
of
us
Так
что
это
для
всех
вас
от
всех
нас.
Providing
no
jobs
and
Не
даете
работу
и
Telling
us
stop
the
crime
Говорите
нам
прекратить
преступления,
Is
like
beating
a
child
Это
как
бить
ребенка
And
telling
him
not
to
cry
И
говорить
ему
не
плакать.
With
all
the
highways
you
a
build
Со
всеми
этими
магистралями,
которые
вы
строите,
And
go
through
Вы
так
и
не
построили
You
never
build
a
little
avenue
Ни
одной
маленькой
улочки,
Fi
di
youths
dem
earn
a
buck
Чтобы
молодежь
могла
заработать,
Things
a
run
a
muck
Все
идет
наперекосяк,
Tell
me
what
the
fuk
Скажи
мне,
какого
черта?
You
really
think
a
go
happen
Ты
правда
думаешь,
что
все
будет
хорошо,
If
dem
enuh
earn
a
buck
gun
a
buss
Если
они
не
смогут
заработать,
то
начнут
стрелять,
And
none
of
us
И
никто
из
нас
Really
want
that
shit
to
happen
Не
хочет,
чтобы
это
случилось.
You
mistah,
you
know
me
nah
try
fi
dis
ya
Мистер,
ты
знаешь,
я
не
пытаюсь
тебя
дискредитировать,
But
everything
no
so
criss
ya
Но
все
не
так
гладко,
We
jus
a
look
a
little
help
prime
ministah
Мы
просто
ищем
немного
помощи,
премьер-министр.
Do
you
expect
me
to
turn
Ты
ожидаешь,
что
я
подставлю
The
other
cheek
Другую
щеку?
Taste
my
tears
and
admit
defeat
Вкушу
свои
слезы
и
признаю
поражение?
Do
you
expect
me
to
listen
Ты
ожидаешь,
что
я
буду
слушать,
When
you
speak
Когда
ты
говоришь?
You
never
ever
practice
what
you
preach
Ты
никогда
не
следуешь
своим
же
проповедям.
Do
you
expect
me
to
still
come
Ты
ожидаешь,
что
я
все
еще
буду
Out
and
vote
Приходить
и
голосовать?
No
matter
what
happens
Неважно,
что
происходит,
Were
always
broke
Мы
всегда
без
денег.
And
the
people
seh
dem
И
люди
говорят,
что
они
Tired
of
being
poor
Устали
быть
бедными,
A
that
the
emperess
a
chant
Это
то,
что
императрица
поет,
And
the
lion
a
roar
А
лев
рычит.
Even
the
richest
man
haffi
go
Даже
самый
богатый
человек
должен
Learn
fi
tek
a
stance
when
Занять
позицию,
когда
Them
realize
seh
dem
no
safe
Понимает,
что
он
не
в
безопасности
Inna
dem
mansion
В
своем
особняке.
Is
a
tough
way
fi
learn
seh
yuh
Это
тяжелый
способ
узнать,
что
ты
No
really
secure
На
самом
деле
не
защищен,
When
the
problems
of
the
poor
Когда
проблемы
бедных
Come
kick
dung
yuh
door
Вышибают
твою
дверь.
The
youths
dem
a
get
two
thousand
guns
Молодежь
получает
две
тысячи
стволов
Fi
everyone
oonu
cease
На
каждый,
что
вы
конфискуете.
Instead
of
treating
the
symptoms
Вместо
того,
чтобы
лечить
симптомы,
Why
dont
you
cure
the
disease
Почему
бы
тебе
не
вылечить
болезнь?
You
know
things
must
really
get
wicked
Ты
знаешь,
все
становится
действительно
плохо,
When
your
paycheck
is
less
Когда
твоя
зарплата
меньше,
Than
your
speeding
ticket
Чем
твой
штраф
за
превышение
скорости.
Mistah,
you
know
we
nah
try
fi
dis
ya
Мистер,
ты
знаешь,
мы
не
пытаемся
тебя
дискредитировать,
But
everything
no
so
criss
sah
Но
все
не
так
гладко,
We
just
a
beg
a
little
help
prime
ministah
Мы
просто
просим
немного
помощи,
премьер-министр.
Do
you
expect
me
to
turn
Ты
ожидаешь,
что
я
подставлю
The
other
cheek
Другую
щеку?
Taste
my
tears
and
accept
defeat
Вкушу
свои
слезы
и
приму
поражение?
Do
you
expect
me
to
listen
Ты
ожидаешь,
что
я
буду
слушать,
When
you
speak
Когда
ты
говоришь?
You
never
ever
practice
what
you
preach
Ты
никогда
не
следуешь
своим
же
проповедям.
Do
you
expect
me
to
still
come
Ты
ожидаешь,
что
я
все
еще
буду
Out
and
vote
Приходить
и
голосовать?
No
matter
what
happens
Неважно,
что
происходит,
Were
always
broke
Мы
всегда
без
денег.
And
the
people
seh
dem
И
люди
говорят,
что
они
Tired
of
being
poor
Устали
быть
бедными.
A
that
the
emperess
a
chant
Это
то,
что
императрица
поет,
And
the
lion
a
roar
А
лев
рычит.
Well
we
say,
money
fi
run
and
Ну,
мы
говорим,
деньги
должны
течь
рекой,
It
fi
run
inna
bundle
И
течь
пачками.
Let
it
go
a
rema
let
it
go
dung
a
jungle
Пусть
они
текут
в
трущобы,
пусть
текут
в
джунгли,
Dung
a
garden
need
fi
water
В
сад,
который
нужно
полить,
Right
down
to
the
dirt
Прямо
до
самой
земли.
When
last
you
touch
a
maverlywhen
Когда
ты
в
последний
раз
был
в
Маверли?
Когда
Last
you
go
Kirk
В
последний
раз
был
в
Кирке?
Oonu
better
fire
up
the
oven
Вам
лучше
разжечь
печь,
Oonu
need
fi
start
bake
Вам
нужно
начать
печь,
And
the
brook
valley
man
dem
need
a
slice
a
di
cake
И
людям
из
Брук
Вэлли
нужен
кусок
пирога.
Well
the
man
dem
outa
east
dem
ready
fi
Люди
с
востока
готовы
Put
down
the
gun
Опустить
оружие.
A
nuh
war
dem
love
war
Они
не
любят
войну,
But
the
food
haffi
run
Но
еда
должна
быть.
Well
white
hall
and
Red
Hills
road,
Уайтхолл
и
Ред
Хиллз
Роуд,
You
know
dem
have
a
little
message
fi
disclosed
Знаешь,
у
них
есть
небольшое
послание,
It
goes
like
dis,
mistah
Которое
звучит
так,
мистер:
Yuh
ego
big
Твое
эго
велико,
Yuh
mighta
think
we
a
dis
ya
Ты,
возможно,
думаешь,
что
мы
вот
такие,
But
everything
no
so
criss
sah
Но
все
не
так
гладко.
We
jus
a
look
a
little
help
Мы
просто
ищем
немного
помощи,
Prime
ministah
Премьер-министр.
Do
you
expect
me
to
turn
Ты
ожидаешь,
что
я
подставлю
The
other
cheek
Другую
щеку?
Taste
my
tears
and
admit
defeat
Вкушу
свои
слезы
и
признаю
поражение?
Do
you
expect
me
to
listen
Ты
ожидаешь,
что
я
буду
слушать,
When
you
speak
Когда
ты
говоришь?
You
never
ever
practice
what
you
preach
Ты
никогда
не
следуешь
своим
же
проповедям.
Do
you
expect
me
to
still
come
Ты
ожидаешь,
что
я
все
еще
буду
Out
and
vote
Приходить
и
голосовать?
No
matter
what
happens
Неважно,
что
происходит,
Were
always
broke
Мы
всегда
без
денег.
And
the
people
seh
dem
И
люди
говорят,
что
они
Tired
of
being
poor
Устали
быть
бедными.
A
that
the
emperess
a
chant
Это
то,
что
императрица
поет,
And
the
lion
a
roar
А
лев
рычит.
Do
you
expect
me
to
turn
Ты
ожидаешь,
что
я
подставлю
The
other
cheek
Другую
щеку?
Taste
my
tears
and
accept
defeat
Вкушу
свои
слезы
и
приму
поражение?
Do
you
expect
me
to
listen
Ты
ожидаешь,
что
я
буду
слушать,
When
you
speak
Когда
ты
говоришь?
You
never
ever
practice
what
you
preach
Ты
никогда
не
следуешь
своим
же
проповедям.
Do
you
expect
me?
Ты
ожидаешь
от
меня?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephenson Vivienne, Andrew Henton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.