Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These Streets
Diese Straßen
You
know,
I
can
still
remember
when
it
was
just
me
and
you
Weißt
du,
ich
kann
mich
noch
erinnern,
als
es
nur
du
und
ich
waren
Suddenly,
it
turned
you
and
your
crew
Plötzlich
wurdest
du
und
deine
Crew
daraus
Forget
everything
bout
your
'Boo'
Vergiss
alles
über
deinen
'Schatz'
I
wish
you
woulda
treat
me
like
your
glock,
Ich
wünschte,
du
würdest
mich
wie
deine
Glock
behandeln,
I
woulda
love
it
if
you
keep
me
pon
cock
Ich
würde
es
lieben,
wenn
du
mich
auf
Hahn
gespannt
hältst
I
wish
you
woulda
treat
me
like
your
yacht,
Ich
wünschte,
du
würdest
mich
wie
deine
Yacht
behandeln,
Keep
me
wet
while
the
waves
dem
a
rock
Mich
feucht
halten,
während
die
Wellen
schaukeln
Why
you
cant
stay
pon
me
like
the
corner,
Warum
kannst
du
nicht
bei
mir
bleiben
wie
an
der
Ecke,
And
keep
your
lips
pon
me
like
your
marijuana
Und
deine
Lippen
auf
mir
lassen
wie
dein
Marihuana
I
woulda
love
it
if
you
treat
me
like
the
club,
Ich
würde
es
lieben,
wenn
du
mich
wie
den
Club
behandeln
würdest,
Stay
up
inna
me
whole
night
just
Die
ganze
Nacht
in
mir
bleiben,
einfach
nur
A
bump
'n
grind
'n
rub
Stoßen
und
Reiben
und
Schmusen
You
dont
understand
what
your
woman
needs
from
her
man
Du
verstehst
nicht,
was
deine
Frau
von
ihrem
Mann
braucht
While
you
deh
pon
the
streets
all
the
time,
Während
du
die
ganze
Zeit
auf
den
Straßen
unterwegs
bist,
Just
bear
this
in
mind,
Whoa
Denk
einfach
daran,
Whoa
These
streets
dont
love
you
like
I
do,
Diese
Straßen
lieben
dich
nicht
so
wie
ich,
You
need
fi
know
that
Das
musst
du
wissen
You
wanna
keep
your
woman
loving
you
then
you
need
fi
show
that
Wenn
du
willst,
dass
deine
Frau
dich
weiterhin
liebt,
dann
musst
du
das
zeigen
The
love
we
have
weh
did
take
so
much
effort
fi
build,
Die
Liebe,
die
wir
haben,
die
so
viel
Mühe
gekostet
hat
aufzubauen,
You
about
fi
blow
that
Die
bist
du
dabei
zu
vermasseln
But
just
like
a
played
out
jersey,
Aber
genau
wie
ein
abgetragenes
Trikot,
You
about
fi
get
throwback
Wirst
du
bald
ausrangiert
I
wish
you
woulda
treat
me
like
a
ounce,
Ich
wünschte,
du
würdest
mich
wie
eine
Unze
behandeln,
Me
know
you
nah
leggo
that
when
you
bounce
Ich
weiß,
das
lässt
du
nicht
los,
wenn
du
losziehst
You
shoulda
deh
home
a
knock
boots
like
your
Tims
Du
solltest
zu
Hause
sein
und
Stiefel
stoßen
wie
deine
Tims
Need
fi
act
older
than
the
size
Musst
dich
älter
verhalten
als
die
Größe
I
wish
you
woulda
stay
pon
me
like
the
phone
man
Ich
wünschte,
du
würdest
an
mir
dranbleiben
wie
am
Telefon,
Mann
And
never
leave
the
house
without
Und
niemals
das
Haus
verlassen
ohne
Me
like
your
chrome
man
Mich,
wie
dein
Chrom,
Mann
Boy
I
wish
you
woulda
treat
me
like
your
whips,
Junge,
ich
wünschte,
du
würdest
mich
wie
deine
Schlitten
behandeln,
Your
girl's
a
perfect
10
but
your
Benz
Dein
Mädchen
ist
eine
glatte
10,
aber
dein
Benz
Dem
a
only
a
5 and
a
6
Und
die
sind
nur
eine
5 und
eine
6
You
dont
understand
what
your
woman
needs
from
her
man
Du
verstehst
nicht,
was
deine
Frau
von
ihrem
Mann
braucht
While
you
deh
pon
the
streets
all
the
time,
Während
du
die
ganze
Zeit
auf
den
Straßen
unterwegs
bist,
Just
bear
this
in
mind
Denk
einfach
daran
These
streets
dont
love
you
like
I
do,
Diese
Straßen
lieben
dich
nicht
so
wie
ich,
You
need
fi
know
that
Das
musst
du
wissen
You
wanna
keep
your
woman
loving
you
then
you
need
fi
show
that
Wenn
du
willst,
dass
deine
Frau
dich
weiterhin
liebt,
dann
musst
du
das
zeigen
The
love
we
have
weh
did
take
so
much
effort
fi
build,
Die
Liebe,
die
wir
haben,
die
so
viel
Mühe
gekostet
hat
aufzubauen,
You
about
fi
blow
that
Die
bist
du
dabei
zu
vermasseln
But
just
like
a
played
out
jersey,
Aber
genau
wie
ein
abgetragenes
Trikot,
You
about
fi
get
throwback
Wirst
du
bald
ausrangiert
Now
the
feds
have
them
case
and
the
gavel
a
pound
Jetzt
haben
die
Bullen
ihren
Fall
und
der
Hammer
schlägt
Me
a
look
fi
a
familiar
face
Ich
suche
nach
einem
bekannten
Gesicht
Me
no
see
none
around
Ich
seh
keins
hier
rum
When
you
call
me
collect
a
gi
mi
errands
fi
do
Wenn
du
mich
auf
meine
Kosten
anrufst,
um
mir
Aufträge
zu
geben
Me
nuh
see
no
hot
gal
me
nuh
see
Ich
seh
keine
heiße
Braut,
ich
seh
None
of
your
'crew'
Niemanden
von
deiner
'Crew'
Government
seize
everything,
Die
Regierung
beschlagnahmt
alles,
The
G's
everything
and
another
baller
done
take
over
Die
Kohle,
alles,
und
ein
anderer
Macker
hat
schon
übernommen
A
run
trees
everything,
the
keys,
Vertickt
Gras
und
alles,
die
Schlüssel,
Everything
and
10
calls
a
month
is
all
you've
Alles,
und
10
Anrufe
im
Monat
ist
alles,
was
du
Got
saying
Hast,
und
sagst
Now
you
understand
Jetzt
verstehst
du
What
I
was
tryna
to
say
to
my
man
Was
ich
meinem
Mann
sagen
wollte
Why
you
dey
an
dere
pon
the
grind
Warum
du
da
draußen
auf
der
Straße
schuftest
You
shoulda
bear
this
in
mind
Das
hättest
du
bedenken
sollen
Say
the
streets
dem
nuh
give
a
damn,
Sag,
die
Straßen
schert
es
einen
Dreck,
Bang
diddly
bang
Bang
diddly
bang
A
just
the
place
weh
you
peddle
pon
Das
ist
nur
der
Ort,
wo
du
dealst
(You
need
fi
know
that)
(Das
musst
du
wissen)
You
fall
in
love
with
the
corner,
Du
verliebst
dich
in
die
Ecke,
You
can't
say
me
never
warn
you
Du
kannst
nicht
sagen,
ich
hätte
dich
nie
gewarnt
(And
ya
need
fi
show
that)
(Und
das
musst
du
zeigen)
These
streets
don't
love
you
like
I
do
Diese
Straßen
lieben
dich
nicht
so
wie
ich
U
know
these
streets
don't
love
you
Du
weißt,
diese
Straßen
lieben
dich
nicht
And
oh
these
streets
can't
hug
you
Und
oh,
diese
Straßen
können
dich
nicht
umarmen
These
streets
don't
love
you
like
I
do
Diese
Straßen
lieben
dich
nicht
so
wie
ich
U
know
these
streets
don't
love
you
(like
i
do)
Du
weißt,
diese
Straßen
lieben
dich
nicht
(so
wie
ich)
These
streets
don't
love
you
like
I
do
Diese
Straßen
lieben
dich
nicht
so
wie
ich
U
know
these
streets
don't
love
you
Du
weißt,
diese
Straßen
lieben
dich
nicht
These
streets
don't
love
you
like
I
do
(like
I
do)
Diese
Straßen
lieben
dich
nicht
so
wie
ich
(so
wie
ich)
These
streets
don't
love
you
like
I
do
Diese
Straßen
lieben
dich
nicht
so
wie
ich
U
know
these
streets
don't
love
you
(like
I
do)
Du
weißt,
diese
Straßen
lieben
dich
nicht
(so
wie
ich)
U
know
these
streets
don't
love
you
(like
I
do)
Du
weißt,
diese
Straßen
lieben
dich
nicht
(so
wie
ich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephenson Vivienne, Gotthard Emil Johannes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.