Tanya Stephens - Way Back - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tanya Stephens - Way Back




Ladies and Gentlemen, I hope you're in the mood to travel right now cause
Леди и джентльмены, я надеюсь, что вы сейчас в настроении путешествовать, потому что
I want to take you on a journey, we're going back in time. Are you ready?
Я хочу взять тебя с собой в путешествие, мы возвращаемся в прошлое.
1
1
I wanna take you way back to when a girl on a mike's worth
Я хочу вернуть тебя в те времена, когда девушка на микрофоне стоила того.
Wasn't determined by the length of her skirt
Это не определялось длиной ее юбки.
I mean way back to creativity, before MTV before BET
Я имею в виду путь назад к творчеству, до MTV, до BET
I mean way back before recycling shit, when the props that you got was for your writing and shit
Я имею в виду задолго до того, как утилизировать дерьмо, когда реквизит, который ты получал, был для твоего письма и прочего дерьма
Let's rewind before the hype when you used to be low key
Давай перемотаем назад до ажиотажа когда ты был сдержан
To be a singer you had to actually know key
Чтобы быть певицей, нужно знать ключ.
I mean way back to before people made a job of seeing who's best at impersonating Bob
Я имею в виду задолго до того, как люди начали выяснять, кто лучше всего изображает Боба.
I mean way back to when you sweat blood on every line
Я имею в виду то время когда ты истекал кровью на каждой строчке
To get one good song didn't cost sixteen ninety nine
Одна хорошая песня не стоит шестнадцати девяносто девяти.
To be considered deep you had to actually say stuff
Чтобы считаться глубоким, ты должен был на самом деле сказать что-то.
And if it wasn't good disc jockeys didn't play stuff
И если это не было хорошо, то диск-жокеи не играли.
I mean way way, Marvin Gaye way back, and I pray that you will
Я имею в виду путь, Марвин Гэй, путь назад, и я молюсь, чтобы ты это сделал.
Come with me, let us journey past this melody
Пойдем со мной, пройдем мимо этой мелодии.
Give us room to exercise our minds
Дайте нам пространство для упражнений ума.
Take you to another place another time, better hooks better rhymes
Перенесу тебя в другое место, в другое время, с лучшими крючками, лучшими рифмами.
Stronger lyrics every line, you could even press rewind
Более сильная лирика с каждой строчкой, вы даже можете нажать на перемотку назад
Come with me, let us journey past this fallacy
Пойдем со мной, пройдем мимо этого заблуждения.
Give us room to exercise our minds
Дайте нам пространство для упражнений ума.
Take you to another place another time, better hooks better rhymes
Перенесу тебя в другое место, в другое время, с лучшими крючками, лучшими рифмами.
Stronger lyrics every line, you could even press rewind
Более сильная лирика с каждой строчкой, вы даже можете нажать на перемотку назад
2
2
Well it's ironic that the chronic that I smoke got me singing shit that's bionic every note
Что ж, ирония в том, что хроник, который я курю, заставляет меня петь дерьмо, которое является бионическим в каждой ноте.
That it's affecting my judgement is what some people would hope
Некоторые люди надеются, что это повлияет на мое суждение.
But I'm not tripping, I'm on a journey, come along now let's float
Но я не спотыкаюсь, я путешествую, пойдем же, давай поплывем.
I used to be excited going to the record store, but these days I stay pacing the floor
Раньше я был взволнован, идя в музыкальный магазин, но теперь я продолжаю расхаживать по полу.
Somebody please take me back to when the artistes were poor
Кто нибудь пожалуйста верните меня в то время когда артисты были бедны
Cause when they made less they gave us so much more
Потому что когда они зарабатывали меньше, они давали нам гораздо больше.
Let's take it back to a ballroom, cloudy microphone, Smokey Robinson, Nina Simone
Давай вернемся в танцевальный зал, облачный микрофон, Смоки Робинсон, Нина Симон.
James Brown was still occupying the throne when the songs weren't sold off videos alone
Джеймс Браун все еще занимал трон, когда песни продавались не только с клипов.
Way back to when a star attitude wasn't defined by somebody being rude
Давным-давно, когда звездное отношение не определялось чьей-то грубостью.
To when it was a pleasure definitely not a task
Когда это было удовольствием, а не задачей.
To greet a fan with a smile and sign a damn autograph
Поприветствовать фаната улыбкой и подписать чертов автограф
I mean way back to before you used to drive the Maybach
Я имею в виду еще до того как ты водил Майбах
You dreamt about a mil but never made that
Ты мечтал о миллионе, но так и не добился этого.
When you made some shit that we could play back
Когда ты сделал какое-то дерьмо, которое мы могли бы воспроизвести.
I mean way back to a whole 'nother time, further back than your grandad's hairline
Я имею в виду путь назад, в совсем другое время, дальше, чем линия волос твоего дедушки
I mean way back, wont you say that you will (Repeat)
Я имею в виду давным-давно, разве ты не скажешь, что сделаешь это (повтор)?





Авторы: Stephenson Vivienne, Henton Andrew


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.