Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Arms Stay Open All Night
Meine Arme bleiben die ganze Nacht offen
I
know
you
like
the
night-life,
the
parties
and
the
fun.
Ich
weiß,
du
magst
das
Nachtleben,
die
Partys
und
den
Spaß.
You
like
to
hang
around
until
the
last
song
has
been
sung.
Du
bleibst
gern,
bis
das
letzte
Lied
verklungen
ist.
So
I
have
made
arrangements
and
I
wanted
you
to
know,
Darum
hab
ich
Vorkehrungen
getroffen,
und
ich
wollte,
dass
du
weißt,
When
all
the
laughter's
ended,
there's
still
somewhere
you
can
go.
Wenn
all
das
Lachen
endet,
gibt’s
noch
einen
Ort,
wo
du
hingehen
kannst.
My
arms
stay
open
all
night,
Meine
Arme
bleiben
die
ganze
Nacht
offen,
From
sundown
'til
the
morning
light.
Von
Sonnenuntergang
bis
zum
Morgenlicht.
Hopin'
you
can
find
where
you
belong,
Hoffend,
dass
du
findest,
wo
du
hingehörst,
I
leave
the
lights
on.
Ich
lass
das
Licht
an.
My
heart
is
never
closed,
Mein
Herz
ist
nie
verschlossen,
You're
the
only
love
it
knows.
Du
bist
die
einzige
Liebe,
die
es
kennt.
The
one
dream
I
have
is
to
hold
you
tight:
Der
einzige
Traum,
den
ich
habe,
ist,
dich
festzuhalten:
My
arms
stay
open
all
night.
Meine
Arme
bleiben
die
ganze
Nacht
offen.
Please
don't
think
I'm
crazy,
I
haven't
lost
my
mind.
Bitte
denk
nicht,
ich
bin
verrückt,
ich
hab
nicht
den
Verstand
verloren.
But
when
it
comes
to
lovin'
you,
I
can
always
find
the
time.
Aber
wenn
es
darum
geht,
dich
zu
lieben,
finde
ich
immer
Zeit.
So
if
it's
after
midnight,
or
just
before
the
break
of
day,
Also,
wenn
es
nach
Mitternacht
ist
oder
kurz
vor
Tagesanbruch,
Anytime
you
need
me,
it'll
never
be
too
late.
Jederzeit,
wenn
du
mich
brauchst,
es
wird
nie
zu
spät
sein.
'Cause
my
arms
stay
open
all
night,
Denn
meine
Arme
bleiben
die
ganze
Nacht
offen,
From
sundown
'til
the
morning
light.
Von
Sonnenuntergang
bis
zum
Morgenlicht.
Hopin'
you
can
find
where
you
belong,
Hoffend,
dass
du
findest,
wo
du
hingehörst,
I
leave
the
lights
on.
Ich
lass
das
Licht
an.
My
heart
is
never
closed,
Mein
Herz
ist
nie
verschlossen,
You're
the
only
love
it
knows.
Du
bist
die
einzige
Liebe,
die
es
kennt.
The
one
dream
I
have
is
to
hold
you
tight:
Der
einzige
Traum,
den
ich
habe,
ist,
dich
festzuhalten:
My
arms
stay
open
all
night.
Meine
Arme
bleiben
die
ganze
Nacht
offen.
When
all
your
so-called
friends
go
home,
Wenn
all
deine
sogenannten
Freunde
nach
Hause
gehen,
You
don't
ever
have
to
be
alone.
Musst
du
niemals
allein
sein.
'Cause
my
arms
stay
open
all
night,
Denn
meine
Arme
bleiben
die
ganze
Nacht
offen,
From
sundown
'til
the
morning
light.
Von
Sonnenuntergang
bis
zum
Morgenlicht.
Hopin'
you
can
find
where
you
belong,
Hoffend,
dass
du
findest,
wo
du
hingehörst,
I
leave
the
lights
on.
Ich
lass
das
Licht
an.
My
heart
is
never
closed,
Mein
Herz
ist
nie
verschlossen,
You're
the
only
love
it
knows.
Du
bist
die
einzige
Liebe,
die
es
kennt.
The
one
dream
I
have
is
to
hold
you
tight:
Der
einzige
Traum,
den
ich
habe,
ist,
dich
festzuhalten:
My
arms
stay
open
all
night.
Meine
Arme
bleiben
die
ganze
Nacht
offen.
My
arms
stay
open
all
night.
Meine
Arme
bleiben
die
ganze
Nacht
offen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. Schlitz, P. Overstreet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.