Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some Kind of Trouble
Eine Art Ärger
Late
one
night,
I
heard
a
knock
on
my
door
Spät
eines
Nachts
hörte
ich
ein
Klopfen
an
meiner
Tür
No
surprise,
it
was
my
landlord
Keine
Überraschung,
es
war
mein
Vermieter
Notified
me
I
was
late
with
the
rent
Benachrichtigte
mich,
dass
ich
mit
der
Miete
im
Rückstand
war
What
can
you
do
when
your
last
dollar's
spent?
Was
kannst
du
tun,
wenn
dein
letzter
Dollar
ausgegeben
ist?
You
got
trouble
Du
hast
Ärger
Some
kind
of
trouble
Irgendeine
Art
von
Ärger
I
called
up
my
baby
for
a
little
advice
Ich
rief
meinen
Schatz
an
für
einen
kleinen
Rat
'Cause
my
sugar
baby
always
treats
me
so
nice
Denn
mein
Süßer
behandelt
mich
immer
so
gut
I
had
a
funny
feelin'
that
he
wasn't
alone
Ich
hatte
das
komische
Gefühl,
dass
er
nicht
allein
war
When
I
heard
another
voice
whisper,
"Hang
up
the
phone"
Als
ich
eine
andere
Stimme
flüstern
hörte:
"Leg
auf"
I
got
trouble
Ich
habe
Ärger
Some
kind
of
trouble
Irgendeine
Art
von
Ärger
Trouble
in
my
heart,
trouble
on
my
mind
Ärger
in
meinem
Herzen,
Ärger
in
meinem
Kopf
There's
never
any
trouble
for
me
to
find
Es
ist
für
mich
nie
schwer,
Ärger
zu
finden
Some
kind
of
trouble
(some
kind
of
trouble)
Irgendeine
Art
von
Ärger
(irgendeine
Art
von
Ärger)
I
went
to
my
boss,
said,
"I
need
a
little
time
Ich
ging
zu
meinem
Chef,
sagte:
"Ich
brauche
etwas
Zeit
To
work
on
this
poor
broken
heart
of
mine"
Um
mich
um
mein
armes
gebrochenes
Herz
zu
kümmern"
He
said,
"I'd
like
to
help
you,
I
been
there
before
Er
sagte:
"Ich
würde
dir
gerne
helfen,
das
habe
ich
auch
schon
durchgemacht
The
problem
is,
girl,
you
don't
work
here
no
more"
Das
Problem
ist,
Mädel,
du
arbeitest
hier
nicht
mehr"
You
got
trouble
Du
hast
Ärger
Some
kind
of
trouble
Irgendeine
Art
von
Ärger
Trouble
in
my
heart,
trouble
on
my
mind
Ärger
in
meinem
Herzen,
Ärger
in
meinem
Kopf
There's
never
any
trouble
for
me
to
find
Es
ist
für
mich
nie
schwer,
Ärger
zu
finden
Some
kind
of
trouble
(ooh,
some
kind
of
trouble)
Irgendeine
Art
von
Ärger
(ooh,
irgendeine
Art
von
Ärger)
I
got
trouble
Ich
habe
Ärger
I
was
down
around
as
low
as
a
body
can
be
Ich
war
so
am
Boden,
wie
man
nur
sein
kann
So
I
talked
to
my
preacher
about
prayin'
for
me
Also
sprach
ich
mit
meinem
Prediger
darüber,
für
mich
zu
beten
He
smiled
and
he
said,
"Child,
you're
not
alone
Er
lächelte
und
sagte:
"Kind,
du
bist
nicht
allein
'Cause
all
of
God's
children
got
to
deal
with
their
own
kind
of
trouble"
Denn
alle
Kinder
Gottes
müssen
mit
ihrer
eigenen
Art
von
Ärger
zurechtkommen"
Some
kind
of
trouble
Irgendeine
Art
von
Ärger
Trouble
in
my
heart,
trouble
on
my
mind
Ärger
in
meinem
Herzen,
Ärger
in
meinem
Kopf
There's
never
any
trouble
for
me
to
find
Es
ist
für
mich
nie
schwer,
Ärger
zu
finden
Some
kind
of
trouble
(ooh,
some
kind
of
trouble)
Irgendeine
Art
von
Ärger
(ooh,
irgendeine
Art
von
Ärger)
Some
kind
of
trouble
(ooh,
some
kind
of
trouble.)
Irgendeine
Art
von
Ärger
(ooh,
irgendeine
Art
von
Ärger.)
Trouble
in
my
heart,
trouble
on
my
mind
(ooh,
some
kind
of
trouble)
Ärger
in
meinem
Herzen,
Ärger
in
meinem
Kopf
(ooh,
irgendeine
Art
von
Ärger)
Trouble
any
trouble
Ärger,
jede
Art
von
Ärger
For
me
to
find
(ooh,
some
kind
of
trouble)
Den
ich
finden
kann
(ooh,
irgendeine
Art
von
Ärger)
We
gat
trouble
(ooh,
some
kind
of
trouble)
Wir
haben
Ärger
(ooh,
irgendeine
Art
von
Ärger)
(Ooh,
some
kind
of
trouble)
(Ooh,
irgendeine
Art
von
Ärger)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.