Tanya Tucker - The Night They Drove Old Dixie Down - перевод текста песни на немецкий

The Night They Drove Old Dixie Down - Tanya Tuckerперевод на немецкий




The Night They Drove Old Dixie Down
Die Nacht, in der sie Old Dixie zu Fall brachten
Virgil Caine is my name and I drove on the Danville train
Virgil Caine ist mein Name und ich fuhr auf dem Danville-Zug
Until so much cavalry came and tore up the tracks again
Bis so viel Kavallerie kam und die Gleise wieder aufriss
In the winter of ′65, we were hungry, just barely alive
Im Winter '65 waren wir hungrig, kaum noch am Leben
I took the train to Richmond that fell
Ich nahm den Zug nach Richmond, das fiel
It was a time I remember, oh, so well
Es war eine Zeit, an die ich mich erinnere, oh, so gut
The night they drove old Dixie down
Die Nacht, in der sie Old Dixie zu Fall brachten
And all the bells were ringin'
Und alle Glocken läuteten
The night they drove old Dixie down
Die Nacht, in der sie Old Dixie zu Fall brachten
And all the people were singin′
Und alle Leute sangen
They went, "Na, na, na, na, na, na"
Sie machten: „Na, na, na, na, na, na“
Back with my wife in Tennessee
Zurück bei meiner Frau in Tennessee
And one day she said to me
Und eines Tages sagte sie zu mir
"Virgil, quick, come see
„Virgil, schnell, komm sieh
There goes Robert E. Lee"
Da geht Robert E. Lee“
Now I don't mind, I'm chopping wood
Nun, es macht mir nichts aus, ich hacke Holz
And I don′t care if the money′s no good
Und es ist mir egal, ob das Geld nichts wert ist
Just take what you need and leave the rest
Nimm einfach, was du brauchst, und lass den Rest
But they should never have taken the very best
Aber sie hätten niemals das Allerbeste nehmen sollen
The night they drove old Dixie down
Die Nacht, in der sie Old Dixie zu Fall brachten
And all the bells were ringin'
Und alle Glocken läuteten
The night they drove old Dixie down
Die Nacht, in der sie Old Dixie zu Fall brachten
And all the people were singin′
Und alle Leute sangen
They went, "Na, na, na, na, na, na"
Sie machten: „Na, na, na, na, na, na“
Like my father before me, I'm a working man
Wie mein Vater vor mir, bin ich ein arbeitender Mann
And like my brother before me, I took a rebel stand
Und wie mein Bruder vor mir, bezog ich Stellung für die Rebellen
Oh, he was just 18, proud and brave
Oh, er war erst 18, stolz und tapfer
But a Yankee laid him in his grave
Aber ein Yankee legte ihn in sein Grab
I swear by the blood below my feet
Ich schwöre bei dem Blut unter meinen Füßen
You can′t raise a Cane back up when he's in defeat
Man kann einen Cane nicht wieder aufrichten, wenn er besiegt ist
The night they drove old Dixie down
Die Nacht, in der sie Old Dixie zu Fall brachten
And all the bells were ringin′
Und alle Glocken läuteten
The night they drove old Dixie down
Die Nacht, in der sie Old Dixie zu Fall brachten
And all the people were singin'
Und alle Leute sangen
They went, "Na, na, na, na, na, na"
Sie machten: „Na, na, na, na, na, na“





Авторы: Robertson Jaime Robbie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.