Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's Your Mama's Name
Wie heißt deine Mama
What's
your
mama's
name,
child?
Wie
heißt
deine
Mama,
Kind?
What's
your
mama's
name?
Wie
heißt
deine
Mama?
Thirty
some
odd
years
ago
Vor
dreißig
und
ein
paar
Jahren
A
young
man
came
to
Memphis
Kam
ein
junger
Mann
nach
Memphis
Asking
'bout
a
rose
Und
fragte
nach
einer
Rose
That
use
to
blossom
in
his
world
Die
einst
in
seiner
Welt
blühte
People
never
took
the
time
Die
Leute
nahmen
sich
nie
die
Zeit
To
mind
the
young
man's
questions
Sich
um
die
Fragen
des
jungen
Mannes
zu
kümmern
Until
one
day
they
heard
him
ask
Bis
sie
ihn
eines
Tages
fragen
hörten
A
little
green
eyed
girl
Ein
kleines
grünäugiges
Mädchen
What's
your
mama's
name,
child?
Wie
heißt
deine
Mama,
Kind?
What's
your
mama's
name?
Wie
heißt
deine
Mama?
Does
she
ever
talk
about
Spricht
sie
jemals
über
A
place
called
New
Orleans?
Einen
Ort
namens
New
Orleans?
Has
she
ever
mentioned
Hat
sie
jemals
erwähnt
A
man
named
Buford
Wilson?
Einen
Mann
namens
Buford
Wilson?
What's
your
mama's
name,
child?
Wie
heißt
deine
Mama,
Kind?
What's
your
mama's
name?
Wie
heißt
deine
Mama?
Twenty
some
odd
years
ago
Vor
zwanzig
und
ein
paar
Jahren
A
drunkard
down
in
Memphis
Verlor
ein
Betrunkener
in
Memphis
Lost
a
month
of
life
and
labor
Einen
Monat
Leben
und
Arbeit
To
the
county
jail
An
das
Bezirksgefängnis
Just
because
he
asked
Nur
weil
er
A
little
green-eyed
girl
a
question
einem
kleinen
grünäugigen
Mädchen
eine
Frage
stellte
And
offered
her
a
nickel's
worth
Und
ihr
Süßigkeiten
im
Wert
Of
candy
if
she'd
tell
eines
Nickels
anbot,
wenn
sie
es
erzählte.
A
year
and
some
odd
days
ago
Vor
einem
Jahr
und
ein
paar
Tagen
An
old
man
died
in
Memphis
Starb
ein
alter
Mann
in
Memphis
Just
another
wayward
soul
Nur
eine
weitere
verlorene
Seele
The
county
had
to
claim
Die
der
Bezirk
aufnehmen
musste
Inside
the
old
man's
ragged
coat
In
dem
zerlumpten
Mantel
des
alten
Mannes
They
found
a
faded
letter
Fand
man
einen
verblassten
Brief
It
said,
"You
have
a
daughter
Darin
stand:
„Du
hast
eine
Tochter
And
her
eyes
are
Wilson
green"
Und
ihre
Augen
sind
Wilson-grün“
What's
your
mama's
name,
child?
Wie
heißt
deine
Mama,
Kind?
What's
your
mama's
name?
Wie
heißt
deine
Mama?
Does
she
ever
talk
about
Spricht
sie
jemals
über
A
place
called
New
Orleans?
Einen
Ort
namens
New
Orleans?
Has
she
ever
mentioned
Hat
sie
jemals
erwähnt
A
man
named
Buford
Wilson?
Einen
Mann
namens
Buford
Wilson?
What's
your
mama's
name,
child?
Wie
heißt
deine
Mama,
Kind?
What's
your
mama's
name?
Wie
heißt
deine
Mama?
What's
your
mama's
name,
child?
Wie
heißt
deine
Mama,
Kind?
What's
your
mama's
name?
Wie
heißt
deine
Mama?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dallas Frazier, Earl Montgomery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.