Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Without You) What Do I Do With Me? [Live]
(Ohne Dich) Was fange ich mit mir an? [Live]
What
do
I
do
now
that
I'm
on
my
own?
Was
mache
ich
jetzt,
wo
ich
allein
bin?
What
we
did
together
beats
anything
I've
done
alone
Was
wir
zusammen
gemacht
haben,
übertrifft
alles,
was
ich
allein
getan
habe
Since
the
day
that
you
left,
I've
been
asking
myself
is
this
how
it's
gonna
be
Seit
dem
Tag,
an
dem
du
gegangen
bist,
frage
ich
mich,
ob
es
so
sein
wird
Without
you
what
do
I
do
with
me?
Ohne
dich,
was
fange
ich
mit
mir
an?
I
don't
wanna
go
out
but
I
just
can't
stay
home
Ich
will
nicht
ausgehen,
aber
ich
kann
einfach
nicht
zu
Hause
bleiben
I
don't
need
company
but
I
sure
don't
wanna
be
alone
Ich
brauche
keine
Gesellschaft,
aber
ich
will
sicher
nicht
allein
sein
And
to
tell
myself
that
I'm
doing
well
is
only
making
believe
Und
mir
selbst
zu
sagen,
dass
es
mir
gut
geht,
ist
nur
Selbsttäuschung
Without
you
what
do
I
do
with
me?
Ohne
dich,
was
fange
ich
mit
mir
an?
Without
you
where
do
I
go?
Ohne
dich,
wohin
gehe
ich?
Where
do
I
turn?
I'd
sure
like
to
know
Wohin
wende
ich
mich?
Ich
wüsste
es
wirklich
gern
What
do
I
do
with
all
of
our
things
Was
mache
ich
mit
all
unseren
Sachen?
And
how
do
I
spend
all
this
time
on
my
hands
Und
wie
verbringe
ich
all
diese
Zeit,
die
ich
habe?
I've
tried
everything
I've
been
racking
my
brain
Ich
habe
alles
versucht,
ich
zerbreche
mir
den
Kopf
It
must
be
as
bad
as
it
seems
Es
muss
so
schlimm
sein,
wie
es
scheint
Without
you,
what
do
I
do
with
me?
Ohne
dich,
was
fange
ich
mit
mir
an?
Without
you,
what
do
I
do
with
me?
Ohne
dich,
was
fange
ich
mit
mir
an?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Porter Royce, Chamberlain David Wayne, Lewis Lemuel David
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.