Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acorralada
In die Enge getrieben
Acorralada
al
filo
de
tu
mirada,
In
die
Enge
getrieben
am
Rande
deines
Blickes,
Que
revivió
en
mi
lo
que
estaba
ya
ausente,
Der
in
mir
wiederbelebte,
was
schon
abwesend
war,
Fue
colmando
mi
cuerpo
de
locura
y
amargura.
Er
füllte
meinen
Körper
mit
Wahnsinn
und
Bitterkeit.
Quise
apartarte
en
vano
de
mi
vida,
Ich
wollte
dich
vergeblich
aus
meinem
Leben
verbannen,
El
corazón
no
rebasaba
la
herida,
Das
Herz
konnte
die
Wunde
nicht
überwinden,
Debi
pagar
el
precio
que
exigía,
mi
felicidad.
Ich
musste
den
Preis
zahlen,
den
mein
Glück
forderte.
Mi
ardiente
amante
tú
me
haces
sentir
Mein
feuriger
Liebhaber,
du
gibst
mir
das
Gefühl,
Llena
de
ti,
como
si
fuera
la
primera
vez,
Voll
von
dir
zu
sein,
als
wäre
es
das
erste
Mal,
Me
convertí
en
la
esclava
de
tu
antojo.
Ich
wurde
zur
Sklavin
deiner
Laune.
Y
yo
te
estoy
esperando,
desde
aquella
noche,
Und
ich
warte
auf
dich,
seit
jener
Nacht,
En
qué
hicimos
el
amor
soñando
un
día
mejor
sin
un
derroche.
In
der
wir
uns
liebten
und
von
einem
besseren
Tag
ohne
Verschwendung
träumten.
Y
se
me
va
marchitando,
toda
la
vida,
Und
mein
ganzes
Leben
verwelkt
mir,
Viviendo
en
la
oscuridad,
nadando
sin
llegar
nunca
a
la
orilla.
Ich
lebe
in
der
Dunkelheit,
schwimme,
ohne
jemals
das
Ufer
zu
erreichen.
Mi
ardiente
amante
tú
me
haces
sentir
Mein
feuriger
Liebhaber,
du
gibst
mir
das
Gefühl,
Llena
de
ti,
como
si
fuera
la
primera
vez,
Voll
von
dir
zu
sein,
als
wäre
es
das
erste
Mal,
Me
convertí
en
la
esclava
de
tu
antojo.
Ich
wurde
zur
Sklavin
deiner
Laune.
Y
yo
te
estoy
esperando,
desde
aquella
noche,
Und
ich
warte
auf
dich,
seit
jener
Nacht,
En
qué
hicimos
el
amor
soñando
un
día
mejor
sin
un
derroche.
In
der
wir
uns
liebten
und
von
einem
besseren
Tag
ohne
Verschwendung
träumten.
Y
se
me
va
marchitando,
toda
la
vida,
Und
mein
ganzes
Leben
verwelkt
mir,
Viviendo
en
la
oscuridad,
nadando
sin
llegar
nunca
a
la
orilla.
Ich
lebe
in
der
Dunkelheit,
schwimme,
ohne
jemals
das
Ufer
zu
erreichen.
Y
yo
te
estoy
esperando,
desde
aquella
noche.
Und
ich
warte
auf
dich,
seit
jener
Nacht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Gonzalez Cortes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.