Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Königin der Nacht
Queen of the Night
Vor
violetten
Wolkenfetzen
Before
purple
shreds
of
clouds
Spannt
sie
die
dunkle
Kutsche
an,
She
yokes
the
dark
carriage,
Sie
ist
die
Königin
der
Nacht,
She
is
the
Queen
of
the
Night,
Hängt
schwarze
Tücher
übers
Land.
Hangs
black
cloths
over
the
country.
Und
wenn
ich
meine
Augen
schliesse,
And
when
I
close
my
eyes,
Hör
ich
ihr
Lachen
mit
dem
Wind
I
hear
her
laughter
with
the
wind
Und
ich
weiss,
wir
sind
gefangen,
And
I
know,
we
are
trapped,
Wo
sie
ihre
Netze
spinnt.
Where
she
spins
her
nets.
Königin
der
Nacht,
Queen
of
the
Night,
Du
spielst
mit
mir
ein
falsches
Spiel,
You
play
a
false
game
with
me,
Königin
der
Nacht,
Queen
of
the
Night,
Ich
weiss
nicht
was
ich
wirklich
will.
I
don't
know
what
I
really
want.
Königin
der
Nacht,
Queen
of
the
Night,
Du
hast
mich
ausgelacht.
You
laughed
at
me.
Königin
der
Nacht,
Queen
of
the
Night,
Dein
Zauber
hält
mich
wach.
Your
magic
keeps
me
awake.
Sie
hüllt
mich
ein
in
schwarze
Linnen,
She
wraps
me
in
black
linen,
Will
mir
ein
wirres
Traumnetz
spinnen,
Wants
to
spin
me
a
tangled
dream
net,
Kann
ihrer
Macht
mich
nicht
entziehen,
Can't
escape
her
power,
Aus
ihren
Fängen
nicht
entfliehen.
Can't
escape
her
clutches.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mike paulenz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.