Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Königin der Nacht
Королева ночи
Vor
violetten
Wolkenfetzen
Перед
клочьями
фиолетовых
облаков
Spannt
sie
die
dunkle
Kutsche
an,
Впрягает
она
темную
карету,
Sie
ist
die
Königin
der
Nacht,
Она
– Королева
ночи,
Hängt
schwarze
Tücher
übers
Land.
Развешивает
черные
полотна
над
землей.
Und
wenn
ich
meine
Augen
schliesse,
И
когда
я
закрываю
глаза,
Hör
ich
ihr
Lachen
mit
dem
Wind
Слышу
ее
смех
вместе
с
ветром
Und
ich
weiss,
wir
sind
gefangen,
И
я
знаю,
мы
пойманы,
Wo
sie
ihre
Netze
spinnt.
Там,
где
она
плетет
свои
сети.
Königin
der
Nacht,
Королева
ночи,
Du
spielst
mit
mir
ein
falsches
Spiel,
Ты
играешь
со
мной
в
нечестную
игру,
Königin
der
Nacht,
Королева
ночи,
Ich
weiss
nicht
was
ich
wirklich
will.
Я
не
знаю,
чего
я
на
самом
деле
хочу.
Königin
der
Nacht,
Королева
ночи,
Du
hast
mich
ausgelacht.
Ты
надо
мной
посмеялась.
Königin
der
Nacht,
Королева
ночи,
Dein
Zauber
hält
mich
wach.
Твои
чары
не
дают
мне
уснуть.
Sie
hüllt
mich
ein
in
schwarze
Linnen,
Она
окутывает
меня
черным
льном,
Will
mir
ein
wirres
Traumnetz
spinnen,
Хочет
сплести
мне
запутанную
сеть
снов,
Kann
ihrer
Macht
mich
nicht
entziehen,
Не
могу
избежать
ее
власти,
Aus
ihren
Fängen
nicht
entfliehen.
Из
ее
когтей
не
могу
вырваться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mike paulenz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.