Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pest und Teufel
Plague and Devil
Ich
pfeif
mein
Lied,
bin
nur
ein
Sänger,
I
whistle
my
song,
I'm
just
a
singer,
Ich
mache
jeden
Tag
zum
Fest,
I
turn
every
day
into
a
party,
Ich
spiele
wie
der
Rattenfänger
I
play
like
the
Pied
Piper
Und
lache
über
Pein
und
Pest.
And
laugh
at
pain
and
plague.
Und
sieh
nur
wie
das
Pestweib
humpelt,
And
see
how
the
plague
woman
limps,
Ein
grauenhafter
Karren
rumpelt,
A
terrible
cart
rumbles,
Was
morgen
ist,
ist
mir
egal,
I
don't
care
about
tomorrow,
Ich
dudle,
singe
noch
einmal.
I'm
humming,
singing
once
more.
Ich
werde
spielen,
I
will
play,
Hörst
Du
die
Melodie,
Do
you
hear
the
melody,
Ich
werde
spielen,
I
will
play,
Was
morgen
ist,
das
weiss
man
nie,
What
tomorrow
holds,
we
never
know,
Ich
stehe
wieder
auf
I'll
get
up
again
Und
keine
Fesseln
halten
mich,
And
no
chains
can
hold
me,
Wem
keine
Stunde
schlägt,
For
whom
no
hour
strikes,
Der
ewig
glücklich
ist.
He
is
eternally
happy.
Dann
schwank
ich
aus
der
Wirtshaustür
Then
I
stumble
out
of
the
tavern
door
Und
strauchle,
was
kann
ich
dafür,
And
stumble,
what
can
I
help
it,
Ein
Karren
nahte
mit
Geächz,
A
cart
approached
with
a
groan,
Wirft
mich
hinauf
ins
Leichennest,
Throws
me
into
the
charnel
house,
Dann
wird
die
Fuhre
abgekippt,
Then
the
load
is
dumped,
Der
Achsenkarren
ächzt
und
wippt,
The
cart
groans
and
bobs,
Der
Sackpfeif
und
mein
schwerer
Schädel
The
bagpipes
and
my
heavy
skull
Schnarchen
bis
zum
Morgennebel.
Snore
until
the
morning
fog.
Ich
werde
spielen...
I
will
play...
Dann
steig
ich
aus
der
Grube
aus
Then
I
climb
out
of
the
pit
Und
blase
meinen
Sackpfeif
auf
And
inflate
my
bagpipes
Und
spiele
meine
Melodie,
And
play
my
melody,
Drei
Vaterunser
schlugen
sie.
Three
Our
Fathers
they
struck.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mike paulenz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.