Tanık - DURUP DURURKEN - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tanık - DURUP DURURKEN




DURUP DURURKEN
СТОЯЛ НА МЕСТЕ
Dört bir yanımı sarmış oğlum yalan dostluklar yalan
Окружили меня, сынок, фальшивые друзья, фальшь
Çıkarcı gözler sarmış dört bir yanımı kanar yaram kanar
Корыстные глаза окружили меня со всех сторон, кровоточит моя рана, кровоточит
Dostumun düşmanlarına düşman oldum küllen zarar
Стал врагом врагов моего друга, сгорел прах
Bu saatten sonra kahpe değil bana yeter yoldaşalar
С этого часа мне не нужны подлые, достаточно мне товарищей
Arkana bakma sakın ha defol kapı açık uza
Не оглядывайся, свали, дверь открыта, прочь
Burası benim batı ghetto adımını basma sokağıma
Это мое западное гетто, не ступай на мою улицу
Fuckılmış itten fayda gelmez bu tanığın sana cevabı
От траханной сучки пользы нет, таков мой тебе ответ
Rapime tırnak olamadın lan toparla bence kafanı
Ты не смог стать даже ногтем для моего рэпа, соберись, блядь
Yoktu senin dilinde hiphop rap benimle oldu hiphop
Не было на твоем языке хип-хопа, рэп со мной стал хип-хопом
Bir flowcuk atamadığından kapına çaldım tik tak
Так как ты не можешь выдать и флоучка, постучал в твою дверь тик-так
Kendini benle bir tutarsan sahnede yüzleşiriz derim
Если ты сравниваешь себя со мной, то на сцене посмотрим, скажу я
Burası sana sıcakmı geldi sanki orası daha serin
Жарко тебе тут стало, будто там прохладнее
Kelime söyle şimdi haydi gazabın en büyüğü benim
Скажи слово сейчас же, давай, самый сильный гнев - это мой гнев
Merhametmi diliyorsun lan senin götünü sikiğim
Жалости просишь, блядь, да я тебя поимею
Kendi mezarını kaz hemen gebereceksin aniden
Рой себе могилу сам, сдохнешь ты внезапно
Hiphopa karşı gelme yok tekmelerim haneden
Не иди против хип-хопа, мои пинки от дома
Durup dururken kasarsın kendini
Стоял на месте, выпендривался
Sokup durursam banamısın demezki
Если я войду, то не скажешь, что ты не мой
Kafanı koparınca ne yapacaksın emmi
Что ты будешь делать, когда я оторву твою голову, эми
Otuz dört bura bende efendisi
Тридцать четыре здесь, я хозяин
Durup dururken kasarsın kendini
Стоял на месте, выпендривался
Sokup durursam banamısın demezki
Если я войду, то не скажешь, что ты не мой
Kafanı koparınca ne yapacaksın emmi
Что ты будешь делать, когда я оторву твою голову, эми
Otuz dört bura bende efendisi
Тридцать четыре здесь, я хозяин
Uçak savarla gece ve gündüz bombalarım senin mekanı
Из зениток днем и ночью мои бомбы бомбят твое место
Tank tüfekle sizlere doğru sizlere doğdum geliyorum
С танками и ружьями к вам, я для вас рожден, иду
Kendini bana sevdirmeye çalışma seni sevmiyorum
Не пытайся заставить меня полюбить себя, я тебя не люблю
Sabır taşında bekle ben güllelerimi yolluyorum
Жди у камня терпения, я отправляю тебе свои пули
İrtibatın düşmüş küllere dönmüş her bir tayfanı
Твоя связь оборвалась, превратилась в пепел, вся твоя команда
Bendim küllere döndürende fucktım gitti tayfanı
Это я превратил в пепел, а потом трахнул твою команду
Zamanı gerilere alamazsın bolunun pazarı geçtiğinde
Не вернешь время назад, когда базар болу прошел
Nasrettin hoca misali sür eşşeği niğdeye
Как Ходжа Насреддин, гони своего осла в Нигде
Depremler yaratan yaratan vede sapıttıran
Тот, кто создает землетрясения, создает и сводит с ума
Boş sözlere kanan vede kanayım isteyen yılan
Змея, которая верит пустым словам и хочет, чтобы я истекал кровью
Son noktayı koydum artık yoksun kahpe yoksun
Я поставил точку, больше нет тебя, сука, нет
Bok gibi kal ortada bırak leşi koksun
Оставайся там как дерьмо, пусть твой труп воняет
Rapime kilit vuramaz kilit beyninde atarım cilt
Не закрыть мой рэп на замок, я запущу его тебе в мозг
Burası bil adıma pano çekilirmisin siktirip
Здесь, блядь, мое имя, хочешь сфоткаться на память?
Selamla rapte kıralın üstadların tanığı burda
Приветствую короля рэпа, учитель здесь
Tomarla flowu dans ettiren benim şarkılarda
Это я заставляю танцевать флоу в своих песнях
Durup dururken kasarsın kendini
Стоял на месте, выпендривался
Sokup durursam banamısın demezki
Если я войду, то не скажешь, что ты не мой
Kafanı koparınca ne yapacaksın emmi
Что ты будешь делать, когда я оторву твою голову, эми
Otuz dört bura bende efendisi
Тридцать четыре здесь, я хозяин
Durup dururken kasarsın kendini
Стоял на месте, выпендривался
Sokup durursam banamısın demezki
Если я войду, то не скажешь, что ты не мой
Kafanı koparınca ne yapacaksın emmi
Что ты будешь делать, когда я оторву твою голову, эми
Otuz dört bura bende efendisi
Тридцать четыре здесь, я хозяин





Авторы: Tolga Aziz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.