Tanık - SORUNLAR - перевод текста песни на немецкий

SORUNLAR - Tanıkперевод на немецкий




SORUNLAR
PROBLEME
Yeminim olsun sizleri tektek lan
Ich schwöre euch, ich werde euch einzeln
Kafanızı bok çukuruna sokacağım
Eure Köpfe in die Scheißgrube stecken
Nedenmi ahbabım çatır çatır
Warum, mein Freund, krachen und krachen
Kemiklerin kırılıyor allahım ya sabır
Deine Knochen brechen, oh Gott, gib mir Geduld
Anlamıyormusun sınırıma daldın
Verstehst du nicht, du bist in meine Grenze eingedrungen
Adımların kahpece kimlere yalakasın
Deine Schritte sind hinterhältig, wem kriechst du in den Arsch
Savaşın bu lorduna af dileme zamanı
Es ist Zeit, diesen Lord des Krieges um Vergebung zu bitten
İkibin sekizde bu rap tanık fermanı
Zweitausendacht, dieser Rap ist Tanıks Befehl
Bana bak üstadın hiphopın üstadı
Sieh mich an, der Meister des Hip-Hop
Paramparça eder seni ir nin hüsranı
Wird dich in Stücke reißen, das Scheitern von IR
Yok kahpeden hiç bir farkınız
Ihr seid nicht anders als Schlampen
Çok kahpenin altına yattınız siz
Ihr habt euch unter viele Schlampen gelegt
Yoktan var edilen sorunlar gibi
Wie aus dem Nichts geschaffene Probleme
Sizsiniz bizim gibi adam olun please
Seid ihr, werdet wie wir, Männer, bitte
Sabrımı denemeye gelenlerin ağızına
Denjenigen, die meine Geduld testen,
Kerişimi sokarım arana ve safına
Werde ich meinen Schwanz in den Mund stecken, zwischen euch und eure Reihen
Sen kiminlesin lan köpekmişsin
Mit wem bist du zusammen, du sagst, du seist ein Hund
Kurduğum bu kaleyi sen yıkabilirmişsin
Du sagst, du könntest diese Burg zerstören, die ich gebaut habe
Mosmor oldu galiba tayfan
Deine Gruppe ist wohl ganz blau geworden
Bana göre çok korkak yani o tayfan
Meiner Meinung nach ist diese Gruppe sehr feige
Daha okumadan senin toz olur sayfan
Deine Seite wird zu Staub, bevor du sie überhaupt gelesen hast
Weak kitlesine selamımı sunun lan
Grüße an die schwache Masse
Geleceğim tabiki ikibin dokuzda
Ich werde natürlich im Zweitausendneun kommen
Magmilan grubum kaseder canına
Meine Gruppe Magmilan wird dein Leben kosten
Olduğun yerde bekle hadi bizleri
Warte dort, wo du bist, auf uns
İstanbulun boğazına dökeceğim sizleri
Ich werde euch in den Bosporus von Istanbul werfen
Yok kahpeden hiç bir farkınız
Ihr seid nicht anders als Schlampen
Çok kahpenin altına yattınız siz
Ihr habt euch unter viele Schlampen gelegt
Yoktan var edilen sorunlar gibi
Wie aus dem Nichts geschaffene Probleme
Sizsiniz bizim gibi adam olun please
Seid ihr, werdet wie wir, Männer, bitte
İkibin sekiz ikibin dokuz
Zweitausendacht, zweitausendneun
Bizim yılımızdır anla be domuz
Versteh doch, du Schwein, das ist unser Jahr
Köpeklere bırakmadık etten kemik
Wir haben den Hunden keine Knochen vom Fleisch gelassen
Hüngür hüngür ağlasın diyedir metelik
Es ist ein Pfennig, damit sie heulen und weinen
Komiksiniz soytarı diyorum
Ihr seid komisch, ich nenne euch Narren
Rap kendin için yapıyor oğlum
Du machst Rap für dich selbst, mein Sohn
Kafandaki sorunları hallederim yaklaş
Ich werde die Probleme in deinem Kopf lösen, komm näher
Kontra atakla sana yakın markaj
Mit einem Gegenangriff, Nahkampf gegen dich
Aklını toparlayıp gelene saygı
Respekt für den, der seinen Verstand sammelt und kommt
Kanka diğerleri onlara kaygı
Kumpel, die anderen, sie sind ihm egal
Tükendi sabrımız tükürdük yerlere
Unsere Geduld ist erschöpft, wir haben auf den Boden gespuckt
Gangsta Gangsta fora ver yelkene
Gangsta Gangsta, setzt die Segel
Yok kahpeden hiç bir farkınız
Ihr seid nicht anders als Schlampen
Çok kahpenin altına yattınız siz
Ihr habt euch unter viele Schlampen gelegt
Yoktan var edilen sorunlar gibi
Wie aus dem Nichts geschaffene Probleme
Sizsiniz bizim gibi adam olun please
Seid ihr, werdet wie wir, Männer, bitte
Yok kahpeden hiç bir farkınız
Ihr seid nicht anders als Schlampen
Çok kahpenin altına yattınız siz
Ihr habt euch unter viele Schlampen gelegt
Yoktan var edilen sorunlar gibi
Wie aus dem Nichts geschaffene Probleme
Sizsiniz bizim gibi adam olun please
Seid ihr, werdet wie wir, Männer, bitte





Авторы: Tolga Aziz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.