Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zıvana
Zıvana (Out of Control)
Bilirim
yarında
doğmazki
şu
benim
güneşim
I
know
my
sun
won't
rise
tomorrow,
baby
Yüzümde
solarki
yerinde
bırakmaz
gülüşüm
The
fading
on
my
face
won't
leave
my
smile
behind
Hayatı
atar
damar
giren
bu
şirınga
sanar
Life's
a
main
artery,
this
syringe
he
thinks
he's
in
Düştüğünde
yere
yavşaklar
öylece
bakar
When
he
falls,
the
cowards
just
stare
Kanar
yalan
söze
işinmi
düştüki
de
Bleeding
from
lies,
did
you
have
to
Elaleme
düşerdün
ismimi
dile
Speak
my
name
to
everyone,
girl?
Yanar
yine
ateş
bize
gün
gün
yedi
bitirdi
beni
The
fire
burns
us
again,
day
by
day
it
consumes
me
Şöhretim
kemirdi
içini
My
fame
gnawed
at
your
insides
Boynumda
elmasım
pırlantalar
Diamonds
on
my
neck,
bling
Dekolte
görünce
kırıldılar
They
broke
when
they
saw
the
cleavage
Polisler
kelepçe
takarken
kola
Cops
putting
cuffs
on
my
wrists
Aslında
vermedim
hiç
bir
mola
Actually,
I
never
took
a
break
Açımı
değiştim
ilk
bakışta
I
changed
my
hunger
at
first
sight
Mahpustum
sefaköy
sokağında
tek
başıma
I
was
imprisoned,
alone
in
Sefaköy
street
Çatıştık
itlerle
tek
tabanca
We
clashed
with
the
dogs,
single
gun
Göç
etmek
ayağına
takılan
bir
pranga
Migration's
a
shackle
on
the
foot
Düşersin
dikkat
et
gözünü
kapayınca
Be
careful,
you'll
fall
when
you
close
your
eyes
Kaptan
ilk
durakta
inecek
var
Captain,
there's
someone
getting
off
at
the
first
stop
Piç
karışma
sen
benimle
tanışma
Bastard,
don't
mess
with
me,
don't
get
to
know
me
Hiç
bulaşma
conny
kal
Don't
get
involved,
stay
conny
Yolun
başında
At
the
beginning
of
the
road
Nasıl
denk
geliyorsam
aklım
almaz
kulağını
tıkama
How
I
come
across
this,
it's
beyond
me,
plug
your
ears
Yarına
bakıpta
görücez
itler
kimlerin
yolunda
We'll
see
tomorrow
whose
side
the
dogs
are
on
Zıvanadan
çıkma
Don't
lose
your
cool
Zıvanadan
çıkma
Don't
lose
your
cool
Yolun
başında
At
the
beginning
of
the
road
Nasıl
denk
geliyorsam
aklım
almaz
kulağını
tıkama
How
I
come
across
this,
it's
beyond
me,
plug
your
ears
Yarına
bakıpta
görücez
itler
kimlerin
yolunda
We'll
see
tomorrow
whose
side
the
dogs
are
on
Zıvanadan
çıkma
Don't
lose
your
cool
Zıvanadan
çıkma
Don't
lose
your
cool
Aslında
işin
bu
özüne
in
hayali
tuz
buz
yapar
Actually,
get
to
the
heart
of
this,
it
shatters
the
dream
Sokakta
başı
boş
gez
mafyanın
torbayı
tutar
Wander
the
streets
aimlessly,
the
mafia
holds
the
bag
Düşünki
vicdanı
ölmüş
yiğenim
ülkeyi
satar
Imagine,
my
nephew,
whose
conscience
is
dead,
sells
the
country
Sabiyi
kötü
yolu
sokuyor
yiğenin
üstüne
kahrını
al
The
kid
gets
into
bad
ways,
my
nephew
takes
his
anger
out
on
him
Hasmını
tanı
ve
kopar
kaskatı
oluncaya
kadar
Know
your
enemy
and
tear
him
apart
until
he's
stiff
Yanlışı
takip
edersen
ayağın
çamura
batar
If
you
follow
the
wrong
path,
your
foot
will
sink
in
the
mud
Bir
kişi
çıkar
ve
aklını
katara
katar
Someone
comes
along
and
adds
your
mind
to
the
queue
Galatanın
önünde
diri
diri
yanar
Burns
alive
in
front
of
Galata
Fotoğraf
çekmekte
yarıştalar
They
were
competing
to
take
pictures
Doğrunun
peşinde
koşamadılar
They
couldn't
run
after
the
truth
Zorbanın
peşinde
sürü
yorulmadılar
The
herd
didn't
get
tired
of
chasing
the
tyrant
Kahkaha
atıyorum
bazen
I
laugh
sometimes
Uygur
türküyüm
aslen
I'm
Uyghur
Turk
by
origin
Saçma
sapan
yola
sapıyorum
halen
I'm
still
straying
onto
absurd
paths
Yangına
körükle
gidenler
varken
While
there
are
those
who
add
fuel
to
the
fire
Vay
be
tanık
epeydir
susman
sabır
Wow,
Tanık,
your
silence
has
been
long,
patience
Kasılacak
herkes
kasım
kasım
Everyone
who's
going
to
tense
up
will
tense
up
Yetmenin
içleri
kıpır
kıpır
The
authorities
are
restless
Kırılacak
kemikleri
çatır
çatır
Their
bones
will
break,
crackle,
crack
Yolun
başında
At
the
beginning
of
the
road
Nasıl
denk
geliyorsam
aklım
almaz
kulağını
tıkama
How
I
come
across
this,
it's
beyond
me,
plug
your
ears
Yarına
bakıpta
görücez
itler
kimlerin
yolunda
We'll
see
tomorrow
whose
side
the
dogs
are
on
Zıvanadan
çıkma
Don't
lose
your
cool
Zıvanadan
çıkma
Don't
lose
your
cool
Yolun
başında
At
the
beginning
of
the
road
Nasıl
denk
geliyorsam
aklım
almaz
kulağını
tıkama
How
I
come
across
this,
it's
beyond
me,
plug
your
ears
Yarına
bakıpta
görücez
itler
kimlerin
yolunda
We'll
see
tomorrow
whose
side
the
dogs
are
on
Zıvanadan
çıkma
Don't
lose
your
cool
Zıvanadan
çıkma
Don't
lose
your
cool
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Zıvana
дата релиза
27-01-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.