Tanık - Zıvana - перевод текста песни на английский

Zıvana - Tanıkперевод на английский




Zıvana
Zıvana (Out of Control)
Helak
Ruin
Bilirim yarında doğmazki şu benim güneşim
I know my sun won't rise tomorrow, baby
Yüzümde solarki yerinde bırakmaz gülüşüm
The fading on my face won't leave my smile behind
Hayatı atar damar giren bu şirınga sanar
Life's a main artery, this syringe he thinks he's in
Düştüğünde yere yavşaklar öylece bakar
When he falls, the cowards just stare
Kanar yalan söze işinmi düştüki de
Bleeding from lies, did you have to
Elaleme düşerdün ismimi dile
Speak my name to everyone, girl?
Yanar yine ateş bize gün gün yedi bitirdi beni
The fire burns us again, day by day it consumes me
Şöhretim kemirdi içini
My fame gnawed at your insides
Boynumda elmasım pırlantalar
Diamonds on my neck, bling
Dekolte görünce kırıldılar
They broke when they saw the cleavage
Polisler kelepçe takarken kola
Cops putting cuffs on my wrists
Aslında vermedim hiç bir mola
Actually, I never took a break
Açımı değiştim ilk bakışta
I changed my hunger at first sight
Mahpustum sefaköy sokağında tek başıma
I was imprisoned, alone in Sefaköy street
Çatıştık itlerle tek tabanca
We clashed with the dogs, single gun
Göç etmek ayağına takılan bir pranga
Migration's a shackle on the foot
Düşersin dikkat et gözünü kapayınca
Be careful, you'll fall when you close your eyes
Kaptan ilk durakta inecek var
Captain, there's someone getting off at the first stop
Piç karışma sen benimle tanışma
Bastard, don't mess with me, don't get to know me
Hiç bulaşma conny kal
Don't get involved, stay conny
Yolun başında
At the beginning of the road
Hep yokuşa
Always uphill
Nasıl denk geliyorsam aklım almaz kulağını tıkama
How I come across this, it's beyond me, plug your ears
Yarına bakıpta görücez itler kimlerin yolunda
We'll see tomorrow whose side the dogs are on
Zıvanadan çıkma
Don't lose your cool
Zıvanadan çıkma
Don't lose your cool
Yolun başında
At the beginning of the road
Hep yokuşa
Always uphill
Nasıl denk geliyorsam aklım almaz kulağını tıkama
How I come across this, it's beyond me, plug your ears
Yarına bakıpta görücez itler kimlerin yolunda
We'll see tomorrow whose side the dogs are on
Zıvanadan çıkma
Don't lose your cool
Zıvanadan çıkma
Don't lose your cool
Aslında işin bu özüne in hayali tuz buz yapar
Actually, get to the heart of this, it shatters the dream
Sokakta başı boş gez mafyanın torbayı tutar
Wander the streets aimlessly, the mafia holds the bag
Düşünki vicdanı ölmüş yiğenim ülkeyi satar
Imagine, my nephew, whose conscience is dead, sells the country
Sabiyi kötü yolu sokuyor yiğenin üstüne kahrını al
The kid gets into bad ways, my nephew takes his anger out on him
Hasmını tanı ve kopar kaskatı oluncaya kadar
Know your enemy and tear him apart until he's stiff
Yanlışı takip edersen ayağın çamura batar
If you follow the wrong path, your foot will sink in the mud
Bir kişi çıkar ve aklını katara katar
Someone comes along and adds your mind to the queue
Galatanın önünde diri diri yanar
Burns alive in front of Galata
Fotoğraf çekmekte yarıştalar
They were competing to take pictures
Doğrunun peşinde koşamadılar
They couldn't run after the truth
Zorbanın peşinde sürü yorulmadılar
The herd didn't get tired of chasing the tyrant
Kahkaha atıyorum bazen
I laugh sometimes
Uygur türküyüm aslen
I'm Uyghur Turk by origin
Saçma sapan yola sapıyorum halen
I'm still straying onto absurd paths
Yangına körükle gidenler varken
While there are those who add fuel to the fire
Vay be tanık epeydir susman sabır
Wow, Tanık, your silence has been long, patience
Kasılacak herkes kasım kasım
Everyone who's going to tense up will tense up
Yetmenin içleri kıpır kıpır
The authorities are restless
Kırılacak kemikleri çatır çatır
Their bones will break, crackle, crack
Tanık
Tanık
Yolun başında
At the beginning of the road
Hep yokuşa
Always uphill
Nasıl denk geliyorsam aklım almaz kulağını tıkama
How I come across this, it's beyond me, plug your ears
Yarına bakıpta görücez itler kimlerin yolunda
We'll see tomorrow whose side the dogs are on
Zıvanadan çıkma
Don't lose your cool
Zıvanadan çıkma
Don't lose your cool
Yolun başında
At the beginning of the road
Hep yokuşa
Always uphill
Nasıl denk geliyorsam aklım almaz kulağını tıkama
How I come across this, it's beyond me, plug your ears
Yarına bakıpta görücez itler kimlerin yolunda
We'll see tomorrow whose side the dogs are on
Zıvanadan çıkma
Don't lose your cool
Zıvanadan çıkma
Don't lose your cool






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.