Tanık - Busıness - перевод текста песни на немецкий

Busıness - Tanıkперевод на немецкий




Busıness
Geschäfte
Business business business business business business
Geschäfte Geschäfte Geschäfte Geschäfte Geschäfte Geschäfte
Nedeni kafana kazı kurşundan daha işlek yazı
Grabe den Grund in deinen Kopf ein, die Schrift ist wirksamer als eine Kugel
Hiphopun hızı tazı hemde birçok sisteme karşı
Die Geschwindigkeit des Hip-Hop ist wie ein Windhund und gegen viele Systeme
Zamanla önceye git ordan getirme yancı it
Geh mit der Zeit in die Vergangenheit, bring von dort keine Kumpel-Idioten mit
Burda birkaç bilinci kapalı postaladım yolda
Hier habe ich ein paar bewusstlose Stiefelträger auf den Weg geschickt
Bereketi bol sekiz yıllık birikim
Reichlich Segen, acht Jahre angesammelt
Elimde kelepçe bilezik yürekte kinim birikim
Handschellen als Armreif an meiner Hand, angesammelter Hass im Herzen
Sokakta birkaç ezik
Ein paar Verlierer auf der Straße
Sulandı iyice beynin galiba çözümü değişik
Dein Gehirn ist völlig aufgeweicht, die Lösung ist wohl anders
Duruldu sularda benimle beraber diril
Beruhige dich in den Wassern, werde mit mir zusammen wieder lebendig
Fırsat bulunca benimle beraber yürü
Wenn du die Gelegenheit findest, geh mit mir zusammen
Birazcıkta zahmet edip ayağa kalksın beyin
Dein Gehirn soll sich ein bisschen anstrengen und aufstehen
Kafanda patlayacak business seninle son bulacak çapsız
Das Geschäft wird in deinem Kopf explodieren, es wird mit dir enden, du Wicht
Onların hepside farksız bilinki hayali business
Sie alle sind gleich, wisse, ihr Traum ist das Geschäft
Kuyunun derinindeyiz hadi
Wir sind tief im Brunnen, komm schon
Çıkmayıda iyi biliriz sahi
Wir wissen auch, wie man herauskommt, tatsächlich
Biz sokakların bir neferiyiz kanki
Wir sind Soldaten der Straßen, Kumpel
Kanki kanki kanki kanki
Kumpel Kumpel Kumpel Kumpel
Geçmişide iyi biliriz tabi
Wir kennen auch die Vergangenheit gut, natürlich
Geleceği şekillendiririz dahi
Wir gestalten die Zukunft, genial
Ekibimle huzurunda business business
Mit meinem Team vor dir, Geschäfte Geschäfte
Business kapıyı kapadım business
Geschäfte, ich habe die Tür geschlossen, Geschäfte
Yolcu kalmasın business
Kein Passagier soll zurückbleiben, Geschäfte
Bu geminin dümeni business
Das Steuer dieses Schiffes, Geschäfte
Hedefim uzayda business
Mein Ziel ist im Weltraum, Geschäfte
Bok oluşu business dünyanın bu durumu business
Scheiße, diese Situation der Welt, Geschäfte
Türkçe rap oluşumu business
Die Entstehung des türkischen Rap, Geschäfte
Pasımı atınca ben business
Wenn ich meinen Pass spiele, Geschäfte
Geminin başında business kaptan var mürettebatta
An der Spitze des Schiffes, Geschäfte, Kapitän und Besatzung
Ekibin başında business çakal hiphopu kuşatma
An der Spitze des Teams, Geschäfte, Schakal, belagere den Hip-Hop
Bizim olanı business sen alamazsın çapsız
Was unser ist, Geschäfte, kannst du nicht nehmen, du Wicht
Aklın mantığın alsın bunu kim kime yada dum duma
Dein Verstand soll das begreifen, wer wem oder dum duma
Girdimi kulağa business
Ist es ins Ohr gedrungen, Geschäfte
Şok elektiriği business
Elektroschock, Geschäfte
Acı verecektir business
Es wird Schmerz verursachen, Geschäfte
Malubiyetiniz business
Eure Niederlage, Geschäfte
Saf komandoyuz business akan nehirler gibi
Wir sind reine Kommandos, Geschäfte, wie fließende Flüsse
Issız çöllere düşsek bile aşarız tabiki selim gibi
Selbst wenn wir in einsame Wüsten fallen, überwinden wir sie natürlich, wie Selim
Geleceği sıkıca elinde tut bırakma sakınca yok sırtında ok
Halte die Zukunft fest in deiner Hand, lass sie nicht los, es ist kein Schaden, Pfeil auf deinem Rücken
Tek düşersen geceden kork tanıktan çok
Wenn du alleine fällst, fürchte die Nacht, es gibt viel von Tanık
Ne varki business
Was gibt es, Geschäfte
Yanlızlığımız business
Unsere Einsamkeit, Geschäfte
Düşerse kasanda business hatırlayanlar business
Wenn es in deiner Kasse fällt, Geschäfte, die sich erinnern, Geschäfte
Kuyunun derinindeyiz hadi
Wir sind tief im Brunnen, komm schon
Çıkmayıda iyi biliriz sahi
Wir wissen auch, wie man herauskommt, tatsächlich
Biz sokakların bir neferiyiz kanki
Wir sind Soldaten der Straßen, Kumpel
Kanki kanki kanki kanki
Kumpel Kumpel Kumpel Kumpel
Geçmişide iyi biliriz tabi
Wir kennen auch die Vergangenheit gut, natürlich
Geleceği şekillendiririz dahi
Wir gestalten die Zukunft, genial
Ekibimle huzurunda business business
Mit meinem Team vor dir, Geschäfte Geschäfte
Yeahh
Yeahh





Авторы: Tolga Aziz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.