Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Business
business
business
business
business
business
Geschäfte
Geschäfte
Geschäfte
Geschäfte
Geschäfte
Geschäfte
Nedeni
kafana
kazı
kurşundan
daha
işlek
yazı
Grabe
den
Grund
in
deinen
Kopf
ein,
die
Schrift
ist
wirksamer
als
eine
Kugel
Hiphopun
hızı
tazı
hemde
birçok
sisteme
karşı
Die
Geschwindigkeit
des
Hip-Hop
ist
wie
ein
Windhund
und
gegen
viele
Systeme
Zamanla
önceye
git
ordan
getirme
yancı
it
Geh
mit
der
Zeit
in
die
Vergangenheit,
bring
von
dort
keine
Kumpel-Idioten
mit
Burda
birkaç
bilinci
kapalı
postaladım
yolda
Hier
habe
ich
ein
paar
bewusstlose
Stiefelträger
auf
den
Weg
geschickt
Bereketi
bol
sekiz
yıllık
birikim
Reichlich
Segen,
acht
Jahre
angesammelt
Elimde
kelepçe
bilezik
yürekte
kinim
birikim
Handschellen
als
Armreif
an
meiner
Hand,
angesammelter
Hass
im
Herzen
Sokakta
birkaç
ezik
Ein
paar
Verlierer
auf
der
Straße
Sulandı
iyice
beynin
galiba
çözümü
değişik
Dein
Gehirn
ist
völlig
aufgeweicht,
die
Lösung
ist
wohl
anders
Duruldu
sularda
benimle
beraber
diril
Beruhige
dich
in
den
Wassern,
werde
mit
mir
zusammen
wieder
lebendig
Fırsat
bulunca
benimle
beraber
yürü
Wenn
du
die
Gelegenheit
findest,
geh
mit
mir
zusammen
Birazcıkta
zahmet
edip
ayağa
kalksın
beyin
Dein
Gehirn
soll
sich
ein
bisschen
anstrengen
und
aufstehen
Kafanda
patlayacak
business
seninle
son
bulacak
çapsız
Das
Geschäft
wird
in
deinem
Kopf
explodieren,
es
wird
mit
dir
enden,
du
Wicht
Onların
hepside
farksız
bilinki
hayali
business
Sie
alle
sind
gleich,
wisse,
ihr
Traum
ist
das
Geschäft
Kuyunun
derinindeyiz
hadi
Wir
sind
tief
im
Brunnen,
komm
schon
Çıkmayıda
iyi
biliriz
sahi
Wir
wissen
auch,
wie
man
herauskommt,
tatsächlich
Biz
sokakların
bir
neferiyiz
kanki
Wir
sind
Soldaten
der
Straßen,
Kumpel
Kanki
kanki
kanki
kanki
Kumpel
Kumpel
Kumpel
Kumpel
Geçmişide
iyi
biliriz
tabi
Wir
kennen
auch
die
Vergangenheit
gut,
natürlich
Geleceği
şekillendiririz
dahi
Wir
gestalten
die
Zukunft,
genial
Ekibimle
huzurunda
business
business
Mit
meinem
Team
vor
dir,
Geschäfte
Geschäfte
Business
kapıyı
kapadım
business
Geschäfte,
ich
habe
die
Tür
geschlossen,
Geschäfte
Yolcu
kalmasın
business
Kein
Passagier
soll
zurückbleiben,
Geschäfte
Bu
geminin
dümeni
business
Das
Steuer
dieses
Schiffes,
Geschäfte
Hedefim
uzayda
business
Mein
Ziel
ist
im
Weltraum,
Geschäfte
Bok
oluşu
business
dünyanın
bu
durumu
business
Scheiße,
diese
Situation
der
Welt,
Geschäfte
Türkçe
rap
oluşumu
business
Die
Entstehung
des
türkischen
Rap,
Geschäfte
Pasımı
atınca
ben
business
Wenn
ich
meinen
Pass
spiele,
Geschäfte
Geminin
başında
business
kaptan
var
mürettebatta
An
der
Spitze
des
Schiffes,
Geschäfte,
Kapitän
und
Besatzung
Ekibin
başında
business
çakal
hiphopu
kuşatma
An
der
Spitze
des
Teams,
Geschäfte,
Schakal,
belagere
den
Hip-Hop
Bizim
olanı
business
sen
alamazsın
çapsız
Was
unser
ist,
Geschäfte,
kannst
du
nicht
nehmen,
du
Wicht
Aklın
mantığın
alsın
bunu
kim
kime
yada
dum
duma
Dein
Verstand
soll
das
begreifen,
wer
wem
oder
dum
duma
Girdimi
kulağa
business
Ist
es
ins
Ohr
gedrungen,
Geschäfte
Şok
elektiriği
business
Elektroschock,
Geschäfte
Acı
verecektir
business
Es
wird
Schmerz
verursachen,
Geschäfte
Malubiyetiniz
business
Eure
Niederlage,
Geschäfte
Saf
komandoyuz
business
akan
nehirler
gibi
Wir
sind
reine
Kommandos,
Geschäfte,
wie
fließende
Flüsse
Issız
çöllere
düşsek
bile
aşarız
tabiki
selim
gibi
Selbst
wenn
wir
in
einsame
Wüsten
fallen,
überwinden
wir
sie
natürlich,
wie
Selim
Geleceği
sıkıca
elinde
tut
bırakma
sakınca
yok
sırtında
ok
Halte
die
Zukunft
fest
in
deiner
Hand,
lass
sie
nicht
los,
es
ist
kein
Schaden,
Pfeil
auf
deinem
Rücken
Tek
düşersen
geceden
kork
tanıktan
çok
Wenn
du
alleine
fällst,
fürchte
die
Nacht,
es
gibt
viel
von
Tanık
Ne
varki
business
Was
gibt
es,
Geschäfte
Yanlızlığımız
business
Unsere
Einsamkeit,
Geschäfte
Düşerse
kasanda
business
hatırlayanlar
business
Wenn
es
in
deiner
Kasse
fällt,
Geschäfte,
die
sich
erinnern,
Geschäfte
Kuyunun
derinindeyiz
hadi
Wir
sind
tief
im
Brunnen,
komm
schon
Çıkmayıda
iyi
biliriz
sahi
Wir
wissen
auch,
wie
man
herauskommt,
tatsächlich
Biz
sokakların
bir
neferiyiz
kanki
Wir
sind
Soldaten
der
Straßen,
Kumpel
Kanki
kanki
kanki
kanki
Kumpel
Kumpel
Kumpel
Kumpel
Geçmişide
iyi
biliriz
tabi
Wir
kennen
auch
die
Vergangenheit
gut,
natürlich
Geleceği
şekillendiririz
dahi
Wir
gestalten
die
Zukunft,
genial
Ekibimle
huzurunda
business
business
Mit
meinem
Team
vor
dir,
Geschäfte
Geschäfte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tolga Aziz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.