Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
gün
için
gereksinimi
Is
it
necessary
for
this
day,
Duymak
içinmi
gereklimi
Is
it
necessary
for
you
to
hear,
Sokakların
tek
sahibimi
Am
I
the
sole
owner
of
the
streets,
Bunca
yükün
tek
dertlisimi
Am
I
the
only
one
troubled
by
all
this
burden,
Kılavuzu
karga
olanın
He
whose
guide
is
a
crow,
Burnu
boktan
çıkmazmış
His
nose
won't
get
out
of
the
shit,
Niyetim
yokki
aslında
I
don't
really
have
the
intention,
Yaşama
gibi
bir
hevesim
A
desire
to
live
like
this
Gözlerime
perde
çekti
yine
A
veil
has
been
drawn
over
my
eyes
again,
Herşey
toz
pembe
pembe
Everything
is
rosy
rosy,
Kelepçeni
boynumuzda
dene
Try
your
handcuffs
on
our
necks,
woman,
Yapacaksın
bunu
en
sonunda
bize
You'll
do
this
to
us
in
the
end,
Adaletine
güvenmemizi
bekleme
Don't
expect
us
to
trust
your
justice,
Sefaletine
düşmemizide
isteme
Don't
want
us
to
fall
into
your
misery
either,
Bizden
bekleme
ispiyon
Don't
expect
snitching
from
us,
Çünkü
sokağı
pisliyon
Because
you're
polluting
the
streets,
Çözemezsin
rapi
kripton
You
can't
solve
rap,
it's
krypton,
Beyaz
sarayda
clinton
Clinton
in
the
White
House,
Kruvasan
yesen
ne
bokuna
yarar
What
good
is
it
if
you
eat
a
croissant,
woman,
Suvarimi
neyzen
bana
balkondan
bakar
My
flutist
watches
me
from
the
balcony,
woman,
Bana
tepeden
bakma
Don't
look
down
on
me,
woman,
Sağ
sol
omzu
kasma
Don't
flex
your
right
and
left
shoulders,
A
ey
ardına
bakıp
gazla
Hey,
look
behind
you
and
accelerate
Bu
gün
için
gereksinimi
Is
it
necessary
for
this
day,
Duymak
içinmi
gereklimi
Is
it
necessary
for
you
to
hear,
Sokakların
tek
sahibimi
Am
I
the
sole
owner
of
the
streets,
Bunca
yükün
tek
dertlisimi
Am
I
the
only
one
troubled
by
all
this
burden,
Kılavuzu
karga
olanın
He
whose
guide
is
a
crow,
Burnu
boktan
çıkmazmış
His
nose
won't
get
out
of
the
shit,
Niyetim
yokki
aslında
I
don't
really
have
the
intention,
Yaşama
gibi
bir
hevesim
A
desire
to
live
like
this
Henüz
herşeyin
başı
It's
just
the
beginning
of
everything,
Ölüm
vaktimizin
sonu
The
end
of
our
death
time,
Geldiğini
görmüyor
kimse
Nobody
sees
it
coming,
Azrailin
peşinde
niçe
Nietzsche
is
after
the
Angel
of
Death,
Bence
bu
yanlış
yolun
peşinde
I
think
this
is
the
wrong
path,
Yoluma
duvar
örüp
bu
Building
a
wall
on
my
way,
this
Ne
işine
yaramasını
What
use
is
it
Bekledin
sen
kanamasını
You
waited
for
it
to
bleed,
Ben
kabuk
bağlamasını
Me
to
scab
over,
Yaramın
sürekli
açıp
kapanışını
The
constant
opening
and
closing
of
my
wound,
Hatırlıyorum
annemin
boynuma
sarılışını
I
remember
my
mother
hugging
me,
Hatırlıyorum
yatışamam
I
remember
I
can't
calm
down,
Zulüm
varsa
bakınamam
I
can't
look
if
there
is
oppression,
Yılan
çiyandan
kaçınamam
I
can't
escape
snakes
and
scorpions,
Ölelim
o
zaman
Let's
die
then,
Öbür
hayata
oynayalım
Let's
gamble
on
the
afterlife,
Dilenen
çocuk
görünce
kaçalım
Let's
run
away
when
we
see
a
begging
child,
Paramız
biter
sakınalım
Let's
be
careful
when
our
money
runs
out,
Herşeye
bakınalım
Let's
look
at
everything,
Herşeye
bakınalım
Let's
look
at
everything
Bu
gün
için
gereksinimi
Is
it
necessary
for
this
day,
Duymak
içinmi
gereklimi
Is
it
necessary
for
you
to
hear,
Sokakların
tek
sahibimi
Am
I
the
sole
owner
of
the
streets,
Bunca
yükün
tek
dertlisimi
Am
I
the
only
one
troubled
by
all
this
burden,
Kılavuzu
karga
olanın
He
whose
guide
is
a
crow,
Burnu
boktan
çıkmazmış
His
nose
won't
get
out
of
the
shit,
Niyetim
yokki
aslında
I
don't
really
have
the
intention,
Yaşama
gibi
bir
hevesim
A
desire
to
live
like
this
Bu
gün
için
gereksinimi
Is
it
necessary
for
this
day,
Duymak
içinmi
gereklimi
Is
it
necessary
for
you
to
hear,
Sokakların
tek
sahibimi
Am
I
the
sole
owner
of
the
streets,
Bunca
yükün
tek
dertlisimi
Am
I
the
only
one
troubled
by
all
this
burden,
Tek
dertlisi
tek
dertlisi
The
only
troubled
one,
the
only
troubled
one
Tek
dertlisi
tek
dertlisi
tek
dertlisi
The
only
troubled
one,
the
only
troubled
one,
the
only
troubled
one
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tolga Aziz
Альбом
KILAVUZ
дата релиза
05-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.