Tao - Thấy - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tao - Thấy




Thấy
Вижу
Tao thấy nơi mặt trời còn nằm yên
Я вижу там, где солнце еще спит,
Trên những chuyến xe qua đại lộ
На автобусах, что по проспекту мчат.
Nơi phần mộ tao đâm xuyên qua mặt đất
Там, где моя могила землю пронзает,
Tao tìm cho mình sân khấu sau khi chết
Я ищу себе сцену после смерти,
Để giữ nghệ thuật vẫn còn thoi thóp chờ cho mọi khổ đau đi hết
Чтобы искусство мое еще дышало, ждало, пока все страдания уйдут,
Không vết
Без следа.
Tao thấy địa ngục đục thẳng xuống lòng đất
Я вижу, как ад прямо в землю вгрызается,
Nơi người nghèo bị dồn ép thay những kẻ tội lỗi chồng chất
Где бедняков давят, вместо тех, чьи грехи горой возвышаются.
Họ đồng nhất tạo ra song sắt lề thói đóng chặt nhiều điều họ không chắc
Они едины, создавая решетки условностей, запирая то, в чем не уверены,
kẻ khả năng phá vỡ nghiễm nhiên trở thành gai trong mắt
И тот, кто способен их сломать, естественно, становится занозой в их глазах.
Tao thấy không thiên đường resort
Я вижу не рай, а курорт,
Nơi dành cho những con robot hoàn thành tốt việc được lên dây cót
Место для роботов, что хорошо выполняют свою работу, будучи заведенными.
Đến phút giây chót của cuộc đời mình tao vẫn không thấy được bình yên
До последней минуты своей жизни я не обрел покоя,
đời chỉ bằng phẳng khi nhìn nghiêng, họ vẫn bắt tao nghĩ mình điên
Хотя жизнь ровна лишь если смотреть сбоку, они все равно считают меня безумцем.
Tao chỉ thấy được buồn phiền
Я вижу только печаль.
Tao không thấy đều muốn thấy
Я не вижу того, что хочу видеть.
Cách duy nhất để thể thấy để lương tâm mình xuống đáy
Единственный способ увидеть это опустить свою совесть на самое дно.
Sách đạo đức, giáo dục công dân hoàn thành năm học thành cuốn giấy
Учебники морали, обществознания превращаются в конце года в стопку бумаги,
cả con tim cũng không mặt khi khối óc tao muốn lấy
И даже сердце отсутствует, когда мой разум хочет взять
Thuốc nhỏ mắt quá đắt đỏ, tao phải cắt bỏ một phần tự tôn
Слишком дорогие глазные капли, мне пришлось отрезать часть своей гордости,
Để đổi lấy thuốc cho một bên mắt, mắt kia nằm dưới mộ phần tự chôn
Чтобы купить лекарство для одного глаза, другой же лежит под могильным холмом, что сам себе воздвиг.
Tao nằm xuống, tao ước mình đã xuôi theo số phận loài người
Я лежу, я хотел бы просто плыть по течению человеческой судьбы,
Nhắm mắt, chợt nhận ra thứ tao thấy chín phần buồn một phần cười
Закрываю глаза и вдруг понимаю, что вижу девять частей печали и одну часть смеха.
Tao thấy trong một tương lai không xa
Я вижу в недалеком будущем,
Khi loài người sống không cần não, hoài bão chết trong phong ba
Когда люди будут жить без мозга, амбиции погибнут в буре,
Những đứa trẻ chờ được quỳ gối trước thần tượng thay mong cha
Дети будут ждать, чтобы преклонить колени перед кумиром, вместо того, чтобы ждать отца,
Chấp nhận bán tự do cho công nghệ, không đứng dậy lên tiếng xông pha
Продадут свою свободу технологиям, не встанут, не выскажутся и не бросятся в бой.
Tao đông cứng trên sofa
Я замерзаю на диване.
Tao đã chết trên sofa
Я умер на диване.
Mọi thứ đang nổ tung như thể ai bỏ mentos vào coca
Все взрывается, как будто кто-то бросил ментос в колу,
Khi tất cả nhìn vào tương lai lại thông báo so far
Когда все смотрят в будущее и говорят, что пока все так себе (so far),
Còn cách duy nhất để thể sống để hốc mắt mình trơ ra
А единственный способ выжить это оставить свои глазницы пустыми,
Không rap thơ ca
Без рэпа и поэзии.
Đó cách họ giết người nào biết đường cần thiết cầm viết kiên quyết cứu những ai vẫn còn biết cười
Вот так они убивают тех, кто знает, что нужно взять ручку и решительно спасать тех, кто еще умеет смеяться.
Mài mòn kiếp người với những thành kiến, đến khi tính người hóa nhỏ thành kiến
Истирают человеческую жизнь предрассудками, пока человечность не превратится в мелкий предрассудок.
Tao thấy bằng cấp không khác tiền được hợp thức hóa để đem lồng kiếng
Я вижу, что диплом не отличается от денег, узаконенных для того, чтобы их поместить под стекло.
Phiền!
Бесит!
Khi chết tao lại phải kiếm tiền
Когда я умру, мне снова придется зарабатывать деньги,
Bởi những kẻ làm biếng liền bán nhạc của tao tìm tiếng, quyền
Потому что лентяи тут же продадут мою музыку, ища славы и прав.
Mọi lời khen đều phiến diện, biết khi nào mới biến chuyển
Вся похвала лицемерие, кто знает, когда все изменится,
Con người trở nên luyên thuyên, không tin được ai cùng chiến thuyền
Люди становятся болтливыми, никому нельзя верить в одной лодке.
Rồi lại một lần nữa tao thấy, nơi mặt trời còn nằm yên
И снова я вижу там, где солнце еще спит,
Trên những chuyến xe qua đại lộ
На автобусах, что по проспекту мчат.
Nơi phần mộ tao đâm xuyên qua mặt đất
Там, где моя могила землю пронзает,
Tao ước mình đã xuôi theo số phận loài người
Я хотел бы просто плыть по течению человеческой судьбы,
Tìm cho mình một chiếc mặt nạ, vẽ lên đó một nét nụ cười cho thật tươi
Найти себе маску, нарисовать на ней яркую улыбку.





Авторы: Võ Vi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.