Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porozumieť
meaning
Den
Sinn
verstehen
Snažím
sa
v
ich
bitches
Ich
versuche
es
in
ihren
Bitches
Ľutujú
len
chudáčikov,
really?
Sie
bemitleiden
nur
die
armen
Kerle,
wirklich?
Mám
pocit,
že
pod
nohami
míny
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
unter
meinen
Füßen
Minen
sind
Mám
ja,
keď
počujem
krivdy
Das
habe
ich,
wenn
ich
Ungerechtigkeiten
höre
Na
mená
vaše
ste
silly
Über
eure
Namen,
ihr
seid
albern
Stále
vyberáte
sily
Ihr
wählt
immer
noch
die
Kräfte
Na
seba
jak
príliv
Auf
euch,
wie
die
Flut
Rozmýšľam
niekedy
príliš
Ich
denke
manchmal
zu
viel
nach
Či
raz
budem
vo
vás
sídliť?
Ob
ich
eines
Tages
in
euch
wohnen
werde?
Či
nájdeme
svetlo
v
prítmí?
Ob
wir
Licht
in
der
Dunkelheit
finden
werden?
A
či
predáme
raz
milly?
Und
ob
wir
eines
Tages
Millionen
verkaufen
werden?
Prichádzam,
nie
som
lyrik,
ale
ikona,
čo
sa
víri
Ich
komme
an,
ich
bin
kein
Lyriker,
sondern
eine
Ikone,
die
sich
dreht
S
pankáčmi
floss
no
hip-hop
mi
plní
žily
Mit
Punks,
Floss,
aber
Hip-Hop
füllt
meine
Venen
Iba
chalan
z
dediny,
čo
odpaľuje
rakety
na
hillies
Nur
ein
Junge
vom
Dorf,
der
Raketen
auf
die
Hügel
abschießt
Rozprávajú
na
mňa
lúky,
lesy
a
jej
titties
Die
Wiesen,
Wälder
und
ihre
Titten
erzählen
mir
Geschichten
Nevolaj
ma
rapper,
no
ja
prerapujem
vaše
nicky
Nenn
mich
nicht
Rapper,
aber
ich
überrappe
eure
Nicknames
Volaj
ma
sicky,
keď
po
polnoci
vidíš
ma
Nenn
mich
"sicky",
wenn
du
mich
nach
Mitternacht
siehst
Si
z
Ameriky
a?
Du
bist
aus
Amerika,
na
und?
Ja
som
s
planéty
Aha
Ich
bin
vom
Planeten
Aha
Robíte
chyby
(uh)
a
tak
isto
aj
ja
Ihr
macht
Fehler
(uh)
und
ich
auch
Potrebujeme
sa
popáliť,
že
váhaš
Wir
müssen
uns
verbrennen,
warum
zögerst
du?
Život
ťa
vyzlečie
do
naha
Das
Leben
zieht
dich
nackt
aus
Len
keď
naň
stále
nadávaš
Nur
wenn
du
immer
darüber
schimpfst
Karty
rozdávam
Ich
teile
die
Karten
aus
Nočný
London
za
dažďa
Nächtliches
London
im
Regen
Wagamama
za
rána,
mhm,
paráda
Wagamama
am
Morgen,
mhm,
wunderbar
Šesť
korún
vo
vačku
na
ďalších
desať
dní,
zas
som
zaváhal
Sechs
Kronen
in
der
Tasche
für
die
nächsten
zehn
Tage,
ich
habe
wieder
gezögert
Výplata,
chalan
sa
teší,
skromný
paradise
Gehalt,
der
Junge
freut
sich,
bescheidenes
Paradies
Samá
hra,
zobúdzam
sa
zasa
tam
Alles
nur
Spiel,
ich
wache
wieder
dort
auf
V
mojom
meste
nálada
In
meiner
Stadt,
die
Stimmung
Som
sa
zaflákal,
moja
chick
jak
návnada
Ich
habe
mich
schmutzig
gemacht,
meine
Kleine
wie
ein
Köder
Keď
ma
vozí
po
vonku,
ha-ha-hah
Wenn
sie
mich
herumfährt,
ha-ha-hah
Nasaď
bríle,
prejdi
míle,
daj
hlavu
do
chvíle
(yeah)
Setz
die
Brille
auf,
geh
die
Meilen,
lass
deinen
Kopf
in
der
Zeit
(yeah)
Pokračuje
príbeh,
neboj
sa,
čo
príde
Die
Geschichte
geht
weiter,
hab
keine
Angst
vor
dem,
was
kommt
Nasaď
bríle,
prejdi
míle
(yeah),
daj
hlavu
do
chvíle
Setz
die
Brille
auf,
geh
die
Meilen
(yeah),
lass
deinen
Kopf
in
der
Zeit
Pokračuje
príbeh,
neboj
sa,
čo
príde
Die
Geschichte
geht
weiter,
hab
keine
Angst
vor
dem,
was
kommt
Nasaď
bríle,
prejdi
míle
(yeah),
daj
hlavu
do
chvíle
Setz
die
Brille
auf,
geh
die
Meilen
(yeah),
lass
deinen
Kopf
in
der
Zeit
Pokračuje
príbeh,
neboj
sa,
čo
príde
Die
Geschichte
geht
weiter,
hab
keine
Angst
vor
dem,
was
kommt
Nasaď
bríle,
prejdi
míle
(yeah),
daj
hlavu
do
chvíle
Setz
die
Brille
auf,
geh
die
Meilen
(yeah),
lass
deinen
Kopf
in
der
Zeit
Pokračuje
príbeh,
neboj
sa,
čo
príde
Die
Geschichte
geht
weiter,
hab
keine
Angst
vor
dem,
was
kommt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomas Duda
Альбом
PreLet
дата релиза
07-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.