Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veikko Nieminen
Veikko Nieminen
Linja-autoasemalla
An
der
Bushaltestelle
istun
baarin
seinustalla
sitze
ich
an
der
Wand
der
Bar
pienen
kahvin
aamupalakseni
juon
und
trinke
einen
kleinen
Kaffee
zum
Frühstück.
eilen
kävin
kassalla
Gestern
war
ich
an
der
Kasse,
tänään
iltakaljalla
heute
Abend
auf
ein
Bier,
apaattisen
katseeni
mä
luon
werfe
ich
meinen
apathischen
Blick.
Katson
ohikulkevia
Ich
schaue
die
Vorbeigehenden
an,
räntäsateen
kastamia
die
vom
Schneeregen
durchnässt
sind,
erilaisia
aamuilmeitä
kansalaisien
die
verschiedenen
Morgengesichter
der
Bürger.
kahvikuppi
lämmittää
Die
Kaffeetasse
wärmt,
vain
hetkiseksi
lämpö
jää
aber
die
Wärme
bleibt
nur
kurz,
ulos
tahtois
mennä
millään
minä
en
ich
möchte
überhaupt
nicht
hinausgehen.
Mä
olen
Veikko
Nieminen
Ich
bin
Veikko
Nieminen,
kaksikymmenvuotinen
zwanzig
Jahre
alt,
mä
kuljen
niinkuin
lapsonen
ich
gehe
wie
ein
kleines
Kind,
etsien
ja
kysellen
suchend
und
fragend.
kuljen
ilman
ohjelmaa
Ich
gehe
ohne
Programm,
työtä
omaa
maailmaa
suche
Arbeit,
meine
eigene
Welt.
mä
miksi
olen
ihminen
Warum
bin
ich
ein
Mensch
ja
miksi
on
tää
maa
und
warum
gibt
es
dieses
Land?
Aamulehti
kertoo
samaa
Die
Morgenzeitung
berichtet
dasselbe,
etusivut
täynnä
kamaa
die
Titelseiten
sind
voll
von
Zeug,
super-hyper-maksi-marketin
Super-Hyper-Maxi-Markt,
tin
tin
rin
tin
tin
tin
tin
rin
tin
tin,
sama
minkä
jutun
tavaa
egal
welchen
Artikel
man
liest,
jos
jonkinlaista
löytyy
lamaa
es
gibt
jede
Menge
Krise.
keplotella
täytyy
jotenkin
Irgendwie
muss
man
sich
durchschlagen.
Olen
ilman
asuntoa
Ich
bin
ohne
Wohnung,
tyttöä
sen
kainaloa
ohne
Mädchen,
ohne
ihre
Achsel,
johon
saisin
joskus
painaa
pienen
pojan
pään
an
die
ich
manchmal
den
Kopf
eines
kleinen
Jungen
legen
könnte.
vaihdan
vähän
asentoa
Ich
ändere
ein
wenig
meine
Position,
pelkään
ulos
komentoa
ich
fürchte
den
Befehl
hinauszugehen,
tilannetta
miettimään
mä
jään
ich
bleibe,
um
über
die
Situation
nachzudenken.
Olen
Veikko
Nieminen
Ich
bin
Veikko
Nieminen,
kaksikymmenvuotinen
zwanzig
Jahre
alt,
ja
kuljen
niinkuin
lapsonen
und
ich
gehe
wie
ein
kleines
Kind,
etsien
ja
kysellen
suchend
und
fragend.
mä
kuljen
ilman
ohjelmaa
Ich
gehe
ohne
Programm,
työtä
omaa
maailmaa
suche
Arbeit,
meine
eigene
Welt.
mä
miksi
olen
ihminen
Warum
bin
ich
ein
Mensch
ja
miksi
on
tää
maa
und
warum
gibt
es
dieses
Land?
Olen
Veikko
Nieminen
Ich
bin
Veikko
Nieminen,
sisälläni
tuntien
in
meinem
Inneren
fühle
ich
lämmön
suvituulien
die
Wärme
der
Sommerwinde,
pohjan
sekä
pakkasen
den
Norden
und
den
Frost.
tätä
maata
rakastaa
Dieses
Land
möchte
ich
lieben,
tahdon
sekä
maailmaa
und
die
Welt,
se
tahtoo
tänään
olla
vaan
aber
es
will
heute
einfach
niin
hiton
vaikeaa
so
verdammt
schwer
sein.
Olen
Veikko
Nieminen
Ich
bin
Veikko
Nieminen,
kaksikymmenvuotinen
zwanzig
Jahre
alt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hillel Tokazier, Kansa Tapani Aarne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.