Tapani Kansalainen feat. Edorf & Huutava Vääryys - Kyttäjuttu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tapani Kansalainen feat. Edorf & Huutava Vääryys - Kyttäjuttu




Kyttäjuttu
Cop Story
Tampereen poliisin kuulustelupöytäkirja, Asianumero 7256320
Tampere Police Station interrogation record, Case number 7256320
Kuulustelija: Vanhempi kontaapeli Petri Järvelin
Interrogator: Senior Constable Petri Järvelin
Epäilty: Tapani Kansalainen
Suspect: Tapani Kansalainen
Epäilty rikos: Murto
Suspected crime: Burglary
Todistajana: Nuorempi konstaapeli Mikael Muhonen
Witness: Junior Constable Mikael Muhonen
Kuulusteluäänite: 326
Interrogation recording: 326
Jaahas, Tapani Kansalainen taas täällä,
Well, well, well, Tapani Kansalainen here again,
Ryöstö ja murtautuminen ja kiinni rysänpäältä
Robbery and burglary, caught red-handed
Todisteet ei vois olla paljonkaa paremmat,
The evidence couldn't be much better,
Sillä liikkees jonka ryöstit oli valvontakamera
Because the store you robbed had a security camera
No syytökset on vakavat, mut todisteet on hatarat
Well, the accusations are serious, but the evidence is flimsy
Ja eihän noista nauhoistakaa näy muuta ku pakarat
And all you can see from those tapes is buttocks
Selkeesti ote hukassa ja yritätte lavastaa
Clearly you are out of touch and trying to frame me
Kyttien mielivalta on lähteny lavasta
The cops' arbitrariness has gone off the stage
No ota tosta muffinsi, meil oo lainkaa hoppu
Here, take this muffin, we're not in a hurry
Kyllä nyt mulle voit myöntää, ei tää oo mikää mailmaloppu
You can admit to me, this isn't the end of the world
Poltamme Chesterfieldin, jätkän tekee kanssa varmaa mieli
We'll smoke a Chesterfield, I'll make up my mind for sure
Ei maksa sulle ku totuude, jos haluut siihe lieki
It won't cost you anything but the truth, if you want to light it
Hm öö. vai että totuuden
Hm, uh. So the truth?
No annas kun mietin
Let me think
Eilise illan, hmm, joo kotona vietin
Yesterday evening, hmm, yeah, I spent at home
Teil o keissi aika heikossa kunnossa
You have a pretty weak case
Hei, sun sormenjälkes löytyy rikospaikalt Leijona pullosta!
Hey, your fingerprints are found at the crime scene, on a bottle of Leijona!
(Kertosäe)
(Chorus)
Kyttäjuttu
Cop Story
Epäilty on poliisin vanha tuttu
The suspect is an old acquaintance of the police
Kyttäjuttu
Cop Story
Ja silminnäkijät on laittanu suunsa suppuun
And the eyewitnesses have zipped their mouths
Kyttäjuttu
Cop Story
Tamperelainen rap artisti joutui suppuun
Tampere rap artist got zipped up
Kyttäjuttu
Cop Story
Juristin versiota ei oo vielä kuultu
The lawyer's version has not yet been heard
Hei olen asianajaja Janne, asianajajajanne
Hello, I am lawyer Janne, your lawyer
Ajan asianne asianajajaJannenanne
I am representing your case, lawyer Janne
Kyseessä on ilmiselvä perusteeton kanne,
This is a clearly unfounded claim,
Tämä on oikeustajuani loukkaava tilanne
This is a situation that offends my sense of justice
Päämieheni on tunnettu kulttuurivaikuttaja,
My client is a well-known cultural influencer,
Yhteiskunnan tukipilari, kuten Ahtisaaren Mara
A pillar of the community, like Ahtisaari's Mara
Tapsa K ei kärpästäkään satuta, sen vakuutan
Tapsa K wouldn't hurt a fly, I assure you
Joten päästäkää hänet vapaaksi ilman takuita
So let him go free without bail
Eihän mulla oo ees koskaan ollu päällä hakuja,
I've never even had any searches on me,
En edes natsisiwasta ikinä bissee taskuta
I wouldn't even pocket a Nazi's business
Oon mallikansalainen, en polta edes norttii
I'm a model citizen, I don't even smoke weed
Teiän stoori kusee, pistäkää kiinni se kortti
Your story sucks, fold
Murtauduit sitten InterSportiin
Then you broke into InterSport
Ja jätit oloasuhyllyn eteen kelakorttis
And you left your Kela card in front of the tracksuit shelf
Veit lätkäkassillisen piriverkkareita
You took a hockey bag full of sweatpants
Vaik tarjol ois ollu tuoreit HiFin telkkareita
Even though there were brand new HiFi TVs on offer
(Kertosäe)
(Chorus)
Seuraatte suorana kyttäruutuu
You are watching live cop TV
Kohta lasken ilmat pihalle tosta tyypistä,
I'm about to let the air out of that guy,
Meillähän on pitkään ollu jo sen liittymäki syynissä
We've had his line tapped for a long time
Te ootte pudonnu teknologian kyydistä,
You've fallen off the technology wagon,
Prepaidilla anonyyminä, ette saa musta syyllistä
Anonymous on prepaid, you won't get me guilty
Ei vai?
Oh yeah?
Sulle reilut ehdot sanelin, ja yritin olla kaveri
I gave you fair terms and tried to be your friend
Pistä vaa nimes kiltisti toho tunnustuspaperiin
Just put your name nicely on this identification paper
Päämieheni ei tunnusta mitään,
My client does not confess to anything,
Ettekä voi syytöntä miestä enää sumpussa pitää
And you can't keep an innocent man in limbo anymore
Hän on viaton kuin varpunen,
He is as innocent as a sparrow,
Puhdas kuin pulmunen
Pure as a dove
Vailla omaa syytään kohde esivallan julmuuden
A victim of the cruelty of the authorities for no fault of his own
Nyt kuulustelu menee ikäväksi,
Now the interrogation is getting unpleasant,
Mutta sanoisin Tapsan alibia vedenpitäväksi
But I would say Tapsa's alibi is watertight
Krhm, joo
Ahem, yeah
Olin murtohetkenä ylikonstaapelin himassa
I was at the Chief Superintendent's house at the time of the burglary
Harrastamassa haureita hänen vaimonsa kanssa
Having naughty fun with his wife
Joten, heittäkää roskiin teiän kuulustelu taktiikat
So, throw away your interrogation tactics
Mul on puhelimessa kuva itse aktista
I have a picture of the actual act on my phone
Josta ilmenee kellonaika sekä päivämäärä
Which shows the time and date
Eli teil on ilmiselvästi kaveri väärä
So you've obviously got the wrong guy
Joten olenko nyt vapaa poistumaan?
So am I free to leave now?
En voi luvata että tilanne ei tuu toistumaan
I can't promise that the situation won't repeat itself
(Kertosäe)
(Chorus)
Jumalauta, nyt vedetään Tapsa K: ta turpaan
Goddammit, now we're screwing Tapsa K
Rauhotu!
Calm down!
Älä pitele mua, jumalauta
Don't hold me, goddammit
Hei ei toi juppi oo sen arvone
Hey, that yuppie's not worth it
Poliisiväkivaltaa... rauhotu!
Police brutality... Calm down!
Just... noi... perkele
Just... those... damn
Nyt... Hei! Janne... auta
Now... Hey! Janne... help
Tapsa K... Nyt tulee hippi saatana
Tapsa K... Now the hippies are coming, damn it
Ei haimaan!
Not in the stomach!
Ihme sälli mitä.mitä oot menny tekemään?
Strange dude, what...what have you done?
Nyt jumalauta... perkele.ai.vittu
Now goddammit... damn it... oh... fuck
Rakas vaimoni...
My beloved wife...
Kyllä se siitä
It'll be alright
Soittakaa poliisi!
Call the police!
Ai ai ...ei!
Oh, oh... no!
Kaikki kääntyy hyväks vielä
Everything will be alright





Авторы: Vesa Tamminen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.