Tapash - TMIM (feat. נחש משקפיים) - перевод текста песни на немецкий

TMIM (feat. נחש משקפיים) - Tapashперевод на немецкий




TMIM (feat. נחש משקפיים)
TMIM (feat. Kobra)
קלוט
Check das
יה, אה
Yeah, ah
עוד לא נגמרה השבעה היא רוצה תדירה
Die Trauerwoche ist noch nicht vorbei, sie will die Wohnung
אם היה, היא הייתה גם לוקחת ת'הארלי
Wenn es eine gäbe, hätte sie auch die Harley genommen
מוריד תה ברשי ***
Ich streich' dich von der Liste ***
אם חשבת שנגמרתי, יש עוד בקופסא
Wenn du dachtest, ich bin fertig, ist noch mehr in der Kiste
חשבת שנתקעתי מצאתי פירצה
Du dachtest, ich stecke fest, ich hab 'ne Lücke gefunden
פורץ לך לבית בונה לי פינה
Ich brech' bei dir ein, bau' mir 'ne Ecke
אם שומעים את הבאנג בתוך הבניין
Wenn man den Knall im Gebäude hört
פורחים לא רואים תניצן
Wir blühen, man sieht die Knospe nicht
וואלק אני מגיש את זה חם
Wallah, ich servier's heiß
פאלק פאניר לתוך הפנים
Palak Paneer mitten ins Gesicht
שוב פעם לבשתי פלואו מדוגם
Schon wieder hab ich 'nen perfekten Flow angezogen
מתחכם לא מקשיב לחוקם בתוכם הם יודעים יש סיפור בכולם
Ich bin schlau, hör nicht auf ihre Gesetze, tief im Innern wissen sie, in jedem steckt 'ne Geschichte
חבר מספרים שווה מסוכן
Freund, Zahlen bedeuten Gefahr
בעולם מתוקן אי אפשר להטריל
In einer heilen Welt kann man nicht trollen
מחפשים חניה אל תיגעי לי בשביל
Wir suchen 'nen Parkplatz, fass meinen Weg nicht an
בשביל להגדיל תסיכוי אל תגיד זה מושלם
Um die Chance zu erhöhen, sag nicht, es ist perfekt
בוא נשאל תחכם איך התמים יוצא מטומטם
Komm, fragen wir den Weisen, wie der Naive zum Dummkopf wird
מבקשים שנביא את השיט מאתמול
Sie wollen, dass wir den Scheiß von gestern bringen
שמים תיק יוצאים לפטרול (מתי)
Tasche packen, auf Patrouille gehen (wann)
נמצא בפינת אבדון
Gefunden in der Ecke des Verderbens
עומדים ברחוב מחכים לאדון
Stehen auf der Straße, warten auf den Herrn
רוצים את השיט העתיק תוינטאג'
Sie wollen den alten Scheiß, den Vintage-Kram
מבקשים להעתיק את הליין בוא לסטאג'
Sie bitten, die Line zu kopieren, komm auf die Bühne
עסקים שנאים במרתף זה טעים
Hassgeschäfte im Keller, das ist lecker
ממתקים עטופים בגראז' (אוקיי)
Süßigkeiten eingewickelt in der Garage (Okay)
לא קולטים תתמונה הם מקבלים רק מיראג'
Sie kapieren das Bild nicht, sie kriegen nur 'ne Fata Morgana
לא הבינו תבית גונבים לי דירה
Sie haben den Vers nicht verstanden, sie klauen meine Wohnung
לא הבינו תפאנץ' אין לי מה להסביר
Sie haben die Pointe nicht kapiert, ich hab nichts zu erklären
חכה שהתוף ינגן לך תבין
Warte, bis die Trommel spielt, dann verstehst du
חכה שגזלן יגנוב מהאיש
Warte, bis ein Dieb den Mann bestiehlt
איך חוזרים לעבר זה עבר לי בווייש (אוקיי)
Wie kehrt man in die Vergangenheit zurück, das ist mir im Wunsch entgangen (Okay)
מחשבות שעולות לי בכביש (כן)
Gedanken, die mir auf der Straße kommen (Ja)
תמיד אני (ממ ממ)
Immer ich (mm mm)
דרוך וזה לא חוש העכביש
Gespannt, und das ist kein Spinnensinn
זה לופ אני פשוט פרנואיד
Das ist 'ne Schleife, ich bin einfach paranoid
בחוץ אם מישהו בא ממולי
Draußen, wenn mir jemand entgegenkommt
ולא מסתכל בעיניים אז יד על הכיס
Und mir nicht in die Augen schaut, dann Hand an die Tasche
אין סיכוי שהשיט שלי בשלוף
Keine Chance, dass mein Scheiß griffbereit ist
אם כן מסתכל בעיניים אז רץ התסריט
Wenn er mir doch in die Augen schaut, dann läuft das Drehbuch ab
ובכיס שלי יש כבר אגרוף
Und in meiner Tasche ist schon 'ne Faust
משחק קופסא וקוראים לו אמון
Ein Brettspiel, und es heißt Vertrauen
קראתי מומלץ להרכיב תו בלי אגו
Ich hab gelesen, es wird empfohlen, eine Figur ohne Ego zusammenzusetzen
קצת מסובך מלא הוראות (okay)
Etwas kompliziert, voller Anleitungen (Okay)
כואב כשדורכים עליו אהה לגו
Tut weh, wenn man drauf tritt, ahh Lego
Man y'all say shit that make no sense
Man y'all say shit that make no sense
מעבד הכל באייט-ביט רטרו
Ich verarbeite alles im 8-Bit-Retro-Stil
אין אהבה (okay) הלך התמים (okay)
Keine Liebe (Okay), der Naive ist weg (Okay)
אין טוב או רע יש רק מה שמתאים ביץ'
Es gibt kein Gut oder Böse, es gibt nur, was passt, Bitch
Ahh stop preaching sit down (אוקיי אוקיי)
Ahh hör auf zu predigen, setz dich (Okay Okay)
טוב לי עם הבולשיט שלי
Mir geht's gut mit meinem Bullshit
עזובתי תן שירות עצמי
Lass mich, gib mir Selbstbedienung
אני לא מתכוון לבדוק
Ich hab nicht vor, nachzusehen
אני לא לוקח כלום אישית (ah okay I guess)
Ich nehm nichts persönlich (ah okay, schätz ich mal)
למי יש או אין ערכים
Wer Werte hat oder nicht
אני לא לוקח כלום אישית
Ich nehm nichts persönlich
ואין לי כבר מה לצפות
Und ich hab nichts mehr zu erwarten
ממכרים או מקורבים
Von Bekannten oder Nahestehenden
ששוב ושוב הוכיחו לי (ממכרים או מקורבים)
Die mir immer wieder bewiesen haben (Bekannte oder Nahestehende)
ששוב ושוב הוכיחו לי
Die mir immer wieder bewiesen haben
שאין כלכך על מי לסמוך
Dass man nicht wirklich jemandem vertrauen kann
נכוויתי מקרוב תקשיב (נכוויתי מקרוב)
Ich hab mich aus nächster Nähe verbrannt, hör zu (ich hab mich aus nächster Nähe verbrannt)
בכל זאת באתי עם כפפות
Trotzdem kam ich mit Handschuhen
כי זה לא שאני יותר טוב
Denn es ist nicht so, dass ich besser bin





Авторы: טאפש אייל, שמעיה רם


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.