Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Я
літаю
як
літак,
так
далеко
зносить
дах
Ich
fliege
wie
ein
Flugzeug,
so
weit
trägt
mich
der
Wind
Знаю
за
свої
літа,
маю
те
що
я
зібрав
Ich
weiß
für
meine
Jahre,
habe,
was
ich
gesammelt
habe
І
нікому
не
віддам
моє
сердце
шитих
ран
Und
niemandem
werde
ich
mein
Herz
voller
genähter
Wunden
geben
Заховаю
його
там,
де
на
Дніпрі
лежить
туман
Ich
werde
es
dort
verstecken,
wo
auf
dem
Dnipro
Nebel
liegt
Ти
моя
сама
красива,
моя
Україна
Du
bist
meine
Schönste,
meine
Ukraine
Виховала
мене
чином,
так
кохала
мене
гріла
Hast
mich
mit
Würde
erzogen,
mich
so
geliebt
und
gewärmt
Я
за
тебе
як
за
мати,
душу
з
автоматом
Für
dich
bin
ich
wie
für
eine
Mutter,
Seele
mit
dem
Maschinengewehr
Поряд
завжди
є
тут
браття
і
палає
наша
правда
Neben
mir
sind
immer
Brüder
und
unsere
Wahrheit
brennt
Вітер
колихає
поряд
чутно
ті
гармати
Der
Wind
wiegt,
in
der
Nähe
hört
man
diese
Kanonen
Натирають
лати
атамани
дужі
брати
Die
Atamanen,
starke
Brüder,
reiben
ihre
Rüstungen
На
сирій
землі
там
піде
сніг
за
новим
ранком
Auf
dem
feuchten
Boden
wird
Schnee
fallen,
nach
einem
neuen
Morgen
Наші
пацани
як
козаки
завжди
на
варті
Unsere
Jungs
sind
wie
Kosaken,
immer
auf
der
Hut
І
знову
наче
перебрав,
але
забув
шо
таке
страх
Und
wieder
habe
ich
es
übertrieben,
aber
vergessen,
was
Angst
ist
Шукаю
думи
на
бітах,
шоб
їх
скоріше
подолать
Ich
suche
Gedanken
in
den
Beats,
um
sie
schneller
zu
überwinden
Це
наче
танці
на
кістках,
але
я
вірю
все
не
так
Es
ist
wie
Tanzen
auf
Knochen,
aber
ich
glaube,
es
ist
nicht
so
Тому
довіра,
як
той
цукор,
має
той
солодкий
смак
Deshalb
ist
Vertrauen
wie
Zucker,
hat
diesen
süßen
Geschmack
І
тут
без
сумнівів
ти
знай,
що
перемога
за
добром
Und
hier
ohne
Zweifel,
wisse,
dass
der
Sieg
dem
Guten
gehört
За
нами
Бог
і
все
минає
поглядом,
як
за
вікном
Gott
ist
mit
uns
und
alles
vergeht
im
Blick,
wie
hinter
dem
Fenster
Настане
день
і
самий
час,
де
буде
тиша
Der
Tag
wird
kommen
und
die
Zeit,
wo
Stille
sein
wird
Я
вірю
ангели
нас
точно
не
залишать
Ich
glaube,
die
Engel
werden
uns
bestimmt
nicht
verlassen
І
тут
без
сумнівів
ти
знай,
що
перемога
за
добром
Und
hier
ohne
Zweifel,
wisse,
dass
der
Sieg
dem
Guten
gehört
За
нами
Бог
і
все
минає
поглядом,
як
за
вікном
Gott
ist
mit
uns
und
alles
vergeht
im
Blick,
wie
hinter
dem
Fenster
Настане
день
і
самий
час,
де
буде
тиша
Der
Tag
wird
kommen
und
die
Zeit,
wo
Stille
sein
wird
Я
вірю
ангели
нас
точно
не
залишать
Ich
glaube,
die
Engel
werden
uns
bestimmt
nicht
verlassen
На
небі
зорі
мерехтять,
де
луна
як
той
ліхтар
Am
Himmel
funkeln
die
Sterne,
wo
der
Mond
wie
eine
Laterne
ist
І
я
там
наче
заблукав,
ніби
скочив
у
капкан
Und
ich
bin
dort
wie
verirrt,
als
wäre
ich
in
eine
Falle
getreten
Серед
міста
в
тісноті,
я
зриваюся
щосил
Inmitten
der
Stadt
in
der
Enge,
reiße
ich
mich
mit
aller
Kraft
los
Щоб
на
увазі
мати
тільки
добрий
зір
Um
nur
den
guten
Blick
im
Auge
zu
behalten
На
плечах
тільки
рюкзак,
де
захований
мій
шлях
Auf
den
Schultern
nur
ein
Rucksack,
wo
mein
Weg
versteckt
ist
Там
де
гори
і
поля,
чутно
солод
на
вустах
Wo
Berge
und
Felder
sind,
hört
man
die
Süße
auf
den
Lippen
Так
сумно
бачити,
як
спалена
земля
Es
ist
so
traurig
zu
sehen,
wie
die
Erde
verbrannt
ist
Але
я
знаю,
що
обовьязково
зійдуть
ті
яскраві
кольора
Aber
ich
weiß,
dass
diese
leuchtenden
Farben
unbedingt
aufgehen
werden
Зійдуть
ті
яскраві
кольора
Diese
leuchtenden
Farben
werden
aufgehen
Зійдуть
ті
яскраві
кольора
Diese
leuchtenden
Farben
werden
aufgehen
Ті
яскраві
кольора
Diese
leuchtenden
Farben
І
тут
без
сумнівів
ти
знай,
що
перемога
за
добром
Und
hier
ohne
Zweifel,
wisse,
dass
der
Sieg
dem
Guten
gehört
За
нами
Бог
і
все
минає
поглядом,
як
за
вікном
Gott
ist
mit
uns
und
alles
vergeht
im
Blick,
wie
hinter
dem
Fenster
Настане
день
і
самий
час,
де
буде
тиша
Der
Tag
wird
kommen
und
die
Zeit,
wo
Stille
sein
wird
Я
вірю
ангели
нас
точно
не
залишать
Ich
glaube,
die
Engel
werden
uns
bestimmt
nicht
verlassen
І
тут
без
сумнівів
ти
знай,
що
перемога
за
добром
Und
hier
ohne
Zweifel,
wisse,
dass
der
Sieg
dem
Guten
gehört
За
нами
Бог
і
все
минає
поглядом,
як
за
вікном
Gott
ist
mit
uns
und
alles
vergeht
im
Blick,
wie
hinter
dem
Fenster
Настане
день
і
самий
час,
де
буде
тиша
Der
Tag
wird
kommen
und
die
Zeit,
wo
Stille
sein
wird
Я
вірю
ангели
нас
точно
не
залишать
Ich
glaube,
die
Engel
werden
uns
bestimmt
nicht
verlassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oleksandr Duchenko
Альбом
Тиша
дата релиза
12-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.