Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lady Moustache - Extended Version
Lady Moustache - Erweiterte Version
(Lets
skip
forwards)
(Lass
uns
vorspulen)
(Lets
skip
forwards)
(Lass
uns
vorspulen)
(Lets
skip
forwards)
(Lass
uns
vorspulen)
A
man
of
passion
Ein
Mann
voller
Leidenschaft
(A
man
of
passion)
(Ein
Mann
voller
Leidenschaft)
He's
into
fashion
Er
steht
auf
Mode
(He's
into
fashion)
(Er
steht
auf
Mode)
If
you
feel
lonely
Wenn
du
dich
einsam
fühlst
(If
you
feel
lonely)
(Wenn
du
dich
einsam
fühlst)
He
is
the
only
Ist
er
der
Einzige
(He
is
the
only)
(Ist
er
der
Einzige)
Houdini
on
the
scene
Houdini
der
Szene
The
cat
is
a
catch
there's
no
rich
he
won't
scratch
Der
Kater
ist
ein
Fang,
es
gibt
keine
Reiche,
die
er
nicht
kratzen
wird
He
goes
by
the
name
of
his
game
Er
ist
bekannt
für
sein
Spiel
A
billionaire
gigolo
from
Monaco
Ein
milliardenschwerer
Gigolo
aus
Monaco
He'll
charge
you
like
a
dynamo
Er
wird
dich
aufladen
wie
ein
Dynamo
A
debonair
devil
in
a
tuxedo
Ein
eleganter
Teufel
im
Smoking
Floating
in
his
afterglow
Schwebend
in
seinem
Nachglühen
(He
goes
by
the
name
of)
(Er
ist
bekannt
als)
Lady
Moustache
Lady
Moustache
Lady
Moustache,
Lady
Moustache
Lady
Moustache,
Lady
Moustache
Lady
Moustache,
Lady
Moustache
Lady
Moustache,
Lady
Moustache
Lady
Moustache,
Lady
Moustache
Lady
Moustache,
Lady
Moustache
Lady
Moustache,
Lady
Moustache
Lady
Moustache,
Lady
Moustache
(He
goes
by
the
name
of)
(Er
ist
bekannt
als)
Lady
Moustache
Lady
Moustache
(Lets
skip
forwards)
(Lass
uns
vorspulen)
Please
don't
be
nervous
Bitte
sei
nicht
nervös
(Please
don't
be
nervous)
(Bitte
sei
nicht
nervös)
He's
at
your
service
Er
steht
zu
deinen
Diensten
(He's
at
your
service)
(Er
steht
zu
deinen
Diensten)
So
draw
the
curtain
Also
zieh
den
Vorhang
zu
(So
draw
the
curtain)
(Also
zieh
den
Vorhang
zu)
One
thing's
for
certain
Eines
ist
sicher
(One
thing's
for
certain)
(Eines
ist
sicher)
He
don't
get
paid
to
tease
Er
wird
nicht
fürs
Necken
bezahlt
His
heavy
panting
is
more
than
you're
getting
Sein
schweres
Atmen
ist
mehr,
als
du
bekommst
The
Midas
touching
all
in
between
Die
Midas-Berührung
überall
dazwischen
A
billionaire
gigolo
from
Monaco
Ein
milliardenschwerer
Gigolo
aus
Monaco
He'll
charge
you
like
a
dynamo
Er
wird
dich
aufladen
wie
ein
Dynamo
A
debonair
devil
in
a
tuxedo
Ein
eleganter
Teufel
im
Smoking
Floating
in
his
afterglow
Schwebend
in
seinem
Nachglühen
(He
goes
by
the
name
of)
(Er
ist
bekannt
als)
Lady
Moustache
Lady
Moustache
Lady
Moustache,
Lady
Moustache
Lady
Moustache,
Lady
Moustache
Lady
Moustache,
Lady
Moustache
Lady
Moustache,
Lady
Moustache
Lady
Moustache,
Lady
Moustache
Lady
Moustache,
Lady
Moustache
Lady
Moustache,
Lady
Moustache
Lady
Moustache,
Lady
Moustache
(He
goes
by
the
name
of)
(Er
ist
bekannt
als)
Lady
Moustache
Lady
Moustache
Lie
back
Lehn
dich
zurück
(Billionaire
gigolo)
(Milliardär
Gigolo)
(Billionaire
gigolo)
(Milliardär
Gigolo)
(Billionaire
gigolo)
(Milliardär
Gigolo)
(Billionaire)
(Milliardär)
Swing
on!
Schwing
weiter!
Swing
on!
Schwing
weiter!
That
was
lady
Dimitri
Das
war
Lady
Dimitri
A
billionaire
gigolo
from
Monaco
Ein
milliardenschwerer
Gigolo
aus
Monaco
He'll
charge
you
like
a
dynamo
Er
wird
dich
aufladen
wie
ein
Dynamo
A
debonair
devil
in
a
tuxedo
Ein
eleganter
Teufel
im
Smoking
Floating
in
his
afterglow
Schwebend
in
seinem
Nachglühen
Lady
Moustache
Lady
Moustache
Lady
Moustache,
Lady
Moustache
Lady
Moustache,
Lady
Moustache
Lady
Moustache,
Lady
Moustache
Lady
Moustache,
Lady
Moustache
Lady
Moustache,
Lady
Moustache
Lady
Moustache,
Lady
Moustache
Lady
Moustache,
Lady
Moustache
Lady
Moustache,
Lady
Moustache
(He
goes
by
the
name
of)
(Er
ist
bekannt
als)
Lady
Moustache
Lady
Moustache
Lady
Moustache
Lady
Moustache
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henrik Wager, Martin Strathausen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.