Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
got
something
Du
hast
etwas
Somethin′
I
can
never
be
without,
yeah
Etwas,
ohne
das
ich
niemals
sein
kann,
yeah
I'm
in
your
command
Ich
stehe
unter
deinem
Kommando
Thought
I
was
a
man
of
my
own
blood
Dachte,
ich
wäre
mein
eigener
Herr
It′s
been
two
years
Es
sind
zwei
Jahre
vergangen
I'm
only
a
shadow
of
the
good
old
me
now
Ich
bin
nur
noch
ein
Schatten
meines
früheren
Ichs
Breathes
in
my
ear
Flüstert
mir
ins
Ohr
'Cause
you
know
I
cannot
say
no
to
you
Weil
du
weißt,
dass
ich
nicht
nein
zu
dir
sagen
kann
Feelin′
like
home
Fühlt
sich
wie
zu
Hause
an
But
should
it
be
like
this?
Aber
sollte
es
so
sein?
Locked
up
in
your
dome
Gefangen
in
deiner
Welt
You
know
I
fight
for
you
Du
weißt,
ich
kämpfe
für
dich
Why
do
I
roll
over
Warum
gebe
ich
nach
Every
time
you
call
my
name?
Jedes
Mal,
wenn
du
meinen
Namen
rufst?
Why
do
I,
why
do
I
roll
over?
Warum,
warum
gebe
ich
nach?
You′re
whippin'
me
into
madness
Du
treibst
mich
in
den
Wahnsinn
I
try
to
lay
low
Ich
versuche,
mich
zurückzuhalten
But
I
can
never
stay
away
from
you
Aber
ich
kann
niemals
von
dir
fernbleiben
Why
do
I,
why
do
I
roll
over?
Warum,
warum
gebe
ich
nach?
Why
do
I
roll
over?
I
can′t
stop
it
Warum
gebe
ich
nach?
Ich
kann
es
nicht
aufhalten
So
I
keep
on
rollin'
in
silence
(oh-oh-oh)
Also
mache
ich
schweigend
weiter
(oh-oh-oh)
So
I
keep
on
rollin′
in
silence
(oh-oh-oh,
yeah)
Also
mache
ich
schweigend
weiter
(oh-oh-oh,
yeah)
I
find
myself
Ich
erwische
mich
dabei
Apologizin'
when
you′ve
started
it
why
(why?)
Mich
zu
entschuldigen,
obwohl
du
angefangen
hast,
warum
(warum?)
Under
a
spell
Wie
verzaubert
I
really
wonder
how
did
it
come
this
Ich
frage
mich
wirklich,
wie
es
so
weit
kam
Go
see
my
friends
Ich
gehe
meine
Freunde
besuchen
But
then
I
realise
they're
all
your
friends
Aber
dann
merke
ich,
dass
es
alles
deine
Freunde
sind
Is
this
who
I
am?
Bin
das
ich?
You
see
me
runnin'
around
in
circles
Du
siehst
mich
im
Kreis
rennen
Feelin′
so
sweet
Fühlt
sich
so
süß
an
But
should
it
be
like
this?
Aber
sollte
es
so
sein?
I′m
lovin'
the
heat
Ich
liebe
die
Hitze
I
think
I′m
losin'
it
Ich
glaube,
ich
verliere
den
Verstand
Why
do
I
roll
over
Warum
gebe
ich
nach
Every
time
you
call
my
name?
Jedes
Mal,
wenn
du
meinen
Namen
rufst?
Why
do
I,
why
do
I
roll
over
Warum,
warum
gebe
ich
nach
You′re
whippin'
me
into
madness
Du
treibst
mich
in
den
Wahnsinn
I
try
to
lay
low
Ich
versuche,
mich
zurückzuhalten
But
I
can
never
stay
away
from
you
Aber
ich
kann
niemals
von
dir
fernbleiben
Why
do
I,
why
do
I
roll
over?
Warum,
warum
gebe
ich
nach?
Why
do
I
roll
over?
I
can′t
stop
it
Warum
gebe
ich
nach?
Ich
kann
es
nicht
aufhalten
So
I
keep
on
rollin'
in
silence
(oh-oh-oh)
Also
mache
ich
schweigend
weiter
(oh-oh-oh)
So
I
keep
on
rollin'
in
silence
(oh-oh-oh,
yeah)
Also
mache
ich
schweigend
weiter
(oh-oh-oh,
yeah)
(Ooh)
is
this
really
healthy?
(Ooh)
Ist
das
wirklich
gesund?
(Ooh)
maybe
I
need
therapy,
yeah
(Ooh)
Vielleicht
brauche
ich
Therapie,
yeah
Red
carpet
for
you
Roter
Teppich
für
dich
Let
me
hold
your
bag
Lass
mich
deine
Tasche
halten
I′ll
carry
your
shoes
Ich
trage
deine
Schuhe
I
think
I′ve
lost
it
Ich
glaube,
ich
bin
durchgedreht
Why
do
I
roll
over
Warum
gebe
ich
nach
Every
time
you
call
my
name?
(Don't
know
why)
Jedes
Mal,
wenn
du
meinen
Namen
rufst?
(Weiß
nicht
warum)
Why
do
I,
why
do
I
roll
over?
Warum,
warum
gebe
ich
nach?
You′re
whippin'
me
into
madness
(no,
I
don′t
understand)
Du
treibst
mich
in
den
Wahnsinn
(nein,
ich
versteh's
nicht)
I
try
to
lay
low
Ich
versuche,
mich
zurückzuhalten
But
I
can
never
stay
away
from
you
(never,
never)
Aber
ich
kann
niemals
von
dir
fernbleiben
(niemals,
niemals)
Why
do
I,
why
do
I
roll
over?
Warum,
warum
gebe
ich
nach?
Why
do
I-
(roll
over),
I
can't
stop
it
(why
do
I-)
Warum
ich-
(gebe
nach),
ich
kann
es
nicht
aufhalten
(warum
ich-)
So
I
keep
on
rollin′
in
silence
(oh-oh-oh)
(I
keep
on
playin')
Also
mache
ich
schweigend
weiter
(oh-oh-oh)
(Ich
spiele
weiter
mit)
So
I
keep
on
rollin'
in
silence
(keep
on
playin′
in
silence)
Also
mache
ich
schweigend
weiter
(spiele
schweigend
weiter
mit)
Why
do
I-,
why
do
I-,
why
do
I-
Warum
ich-,
warum
ich-,
warum
ich-
Maybe
I
should
keep
rollin′
in
silence
Vielleicht
sollte
ich
schweigend
weitermachen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fredrik Jansson, Simon Gribbe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.