Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
umfuhr
die
klippen
I
sailed
around
the
cliffs
Solange
ich
nur
konnte
As
long
as
I
could
Doch
mein
floß
kippte
zur
seite
But
my
raft
tipped
to
the
side
Und
über
bord
waren
die
worte
And
overboard
were
the
words
Ich
trieb
wie
treibgut
I
drifted
like
flotsam
Auf
der
wasseroberfläche
On
the
water
surface
Schluckte
das
salz
des
meeres
Swallowed
the
salt
of
the
sea
Erbrach
und
fühlte
mich
vergessen
Vomitted
and
felt
forgotten
Die
wellen
spülten
mich
an
land
und
The
waves
washed
me
ashore
and
Ich
begann
zu
wandern
I
began
to
wander
Und
ich
nutzte
diese
zeit
zu
And
I
used
this
time
to
Einer
phase
der
sammlung
A
phase
of
collection
Ein
berg
wurde
bestiegen
A
mountain
was
climbed
Und
ins
tal
bin
ich
gefallen
And
into
the
valley
I
fell
Ich
wusste
- das
ist
das
leben
I
knew
- that's
life
Darin
war
ich
nun
erfahren
In
this
I
was
now
experienced
Hin
und
wieder
Every
now
and
then
Vergaß
ich
all
die
tollen
dinge
I
forgot
all
the
great
things
Kam
mir
das
leben
vor
Life
seemed
Wie
mit
den
eisschollen
schwimmen
Like
swimming
with
the
ice
floes
Hin
und
wieder
Every
now
and
then
Begann
ich
zu
zappeln
I
started
to
fidget
Dann
schmiedete
ich
pläne
Then
I
forged
plans
Das
gefängnis
zu
verlassen
To
leave
the
prison
Und
ich
fühlte
den
groove
And
I
felt
the
groove
Und
ich
wurd'
mit
ihm
eins
And
I
became
one
with
it
Und
ich
war
dann
am
tanzen
And
then
I
was
dancing
Und
fühlte
mich
frei
And
felt
free
Und
ich
fühlte
musik
And
I
felt
music
Und
ich
wurd'
mit
ihr
eins
And
I
became
one
with
it
Und
ich
dachte
ich
sänge
And
I
thought
I
was
singing
Doch
war
nur
am
schrei'n
But
was
only
screaming
Die
narben
heilten
mit
der
zeit
The
scars
healed
over
time
Wie
man
so
schön
sagt
As
they
say
Und
eine
weile
And
for
a
while
War
ich
kraft
der
neuen
stärke
I
was
strength
of
the
new
strength
Ziemlich
smart
- ein
auf
und
ab
Pretty
smart
- an
up
and
down
Wurde
ich
provoziert
I
was
provoked
Dann
reagierte
ich
weise
Then
I
reacted
wisely
Erkannte
dass
das
nachhinein
entscheidet
Recognized
that
that
decides
in
retrospect
Nicht
immer
aber
meistens
Not
always
but
mostly
Ich
war
das
wasser
I
was
the
water
Im
zitat
von
bruce
lee
In
the
quote
by
Bruce
Lee
Ich
höhlte
aus,
wehrte
ab
I
hollowed
out,
fought
off
Aber
schlug
nie
But
never
hit
Doch
meine
innere
ruhe
But
my
inner
peace
Wurde
gestört
von
der
erkenntnis
Was
disturbed
by
the
realization
Dass
die
welt
zu
grausam
war
That
the
world
was
too
cruel
Um
einfach
nur
friedlich
zu
denken
To
simply
think
peacefully
Hin
und
wieder
Every
now
and
then
Vergaß
ich
all
die
tollen
dinge
I
forgot
all
the
great
things
Kam
mir
das
leben
vor
Life
seemed
Wie
mit
den
eisschollen
schwimmen
Like
swimming
with
the
ice
floes
Hin
und
wieder
Every
now
and
then
Begann
ich
zu
zappeln
I
started
to
fidget
Dann
schmiedete
ich
pläne
Then
I
forged
plans
Das
gefängnis
zu
verlassen
To
leave
the
prison
Und
ich
fühlte
den
groove
And
I
felt
the
groove
Und
ich
wurd'
mit
ihm
eins
And
I
became
one
with
it
Und
ich
war
dann
am
tanzen
And
then
I
was
dancing
Und
fühlte
mich
frei
And
felt
free
Und
ich
fühlte
musik
And
I
felt
music
Und
ich
wurd'
mit
ihr
eins
And
I
became
one
with
it
Und
ich
dachte
ich
sänge
And
I
thought
I
was
singing
Doch
war
nur
am
schrei'n
But
was
only
screaming
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonard Kroppach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.