Tapete - Geld - перевод текста песни на русский

Geld - Tapeteперевод на русский




Geld
Деньги
Ich kann nicht mit dir umgehen aber ich verdiene dich
Я не могу без тебя, но я тебя заслуживаю.
Ich diene dir ich bin eine der fleißigen bienen hier
Я служу тебе, я одна из работящих пчел.
Jeder weiß alles über dich das es dich gibt
Все знают о тебе, что ты существуешь.
Und ich schreib dir noch ein gedicht ich freak
И я пишу тебе еще одно стихотворение, я схожу с ума.
Du nervst mich ich beende
Ты меня бесишь, я заканчиваю
Unser verhältnis in dem ich dich verschwende
Наши отношения, в которых я тебя растрачиваю.
Auf den kopf hau oder zum fenster rausschmeiße
Стукну по голове или выброшу в окно.
Au scheiße
Черт возьми.
Du hast die allerbesten lockmethoden
У тебя самые лучшие способы блокировки.
Ich - brauch - dich - hmm:
Ты - нужен - мне - хм:
Z.B. zum zocken, top den einsatz verdoppeln versprochen
Например, чтобы играть, удваивать ставку, обещаю.
Wir gehn übermorgen weg, nett im lafayett shoppen
Мы пойдем послезавтра, мило потратимся в "Lafayette".
Zum trinken zum essen zum kiffen zum rauchen
Выпить, поесть, покурить, покурить.
Für tickets von u - s bahn bus du bist ziemlich schamlos
За билеты на метро, автобус, ты такой бессовестный.
Diese eifersucht ich weiß du gehst fremd ich brauch dich
Эта ревность, я знаю, ты мне изменяешь, ты мне нужен.
Wo warst du am ende des monats ich verlass das haus nich
Где ты был в конце месяца? Я не выхожу из дома.
Plötzlich kommst du wieder und alles ist wie bisher
Внезапно ты возвращаешься, и все как прежде.
Ich fall immerwieder auf dich rein ohne dich ist schwer
Я снова и снова влюбляюсь в тебя, без тебя тяжело.
Ich vermiss dich so sehr "geld"
Я так скучаю по тебе, "деньги".
Alles errinnert mich an dich "geld"
Все напоминает мне о тебе, "деньги".
Hab von dir nie genung "geld"
Мне всегда тебя не хватает, "деньги".
Will dich für mich allein "geld"
Хочу тебя только для себя, "деньги".
Ich fahr mit dir in' urlaub doch ich glaube du hast heimweh
Я еду с тобой в отпуск, но мне кажется, что ты тоскуешь по дому.
Denn schon nach einer woche lässt du mich wieder alleine
Ведь уже через неделю ты снова оставляешь меня одну.
Natürlich folge ich dir zurück in den tristen alltag
Конечно же, я следую за тобой обратно в серые будни.
Ohne dich komm ich nicht aus ohne dich will ich nicht altern
Без тебя я не могу, без тебя я не хочу стареть.
Heirate mich und begleite mich mein ganzes dasein
Выходи за меня замуж и будь со мной всю мою жизнь.
Bankkonto, aktie, imobilie oder sparschwein,
Банковский счет, акции, недвижимость или копилка,
In meinem kissen bist du sicher ich steh treu hinter dir
В моей подушке ты в безопасности, я храню тебе верность.
Ich schütze dich vor papa staat als steuerhinterzieher
Я защищаю тебя от государства-папочки как неплательщик налогов.
Hatte die wahl meine freunde oder dosenpfand
У меня был выбор: мои друзья или залог за бутылки.
Hab mich entschieden ganz klar dosenpfand,
Я четко решил: залог за бутылки.
In unsrer beziehung hattest du immer die hosen an
В наших отношениях у тебя всегда были наготове штаны.
Ich bereue garnichts solang ich mit dir posen kann
Я ни о чем не жалею, пока могу с тобой красоваться.
Ich will nicht geliebt werden, nicht um meiner selbst willen
Я не хочу, чтобы меня любили, не ради меня самого.
Ich brauch schleimer und heuchler die weg wärn würd das geld fehlen
Мне нужны подхалимы и лицемеры, которые бы ушли, если бы не было денег.
Ich will dich nicht teilen ich will auch keine kindern mehr
Я не хочу тебя делить, и я больше не хочу детей.
Falls du mich verändern willst dann sag es mir erst hinterher
Если ты хочешь меня изменить, то скажи мне об этом потом.
Ich vermiss dich so sehr "geld"
Я так скучаю по тебе, "деньги".
Alles errinnert mich an dich "geld"
Все напоминает мне о тебе, "деньги".
Hab von dir nie genung "geld"
Мне всегда тебя не хватает, "деньги".
Will dich für mich allein "geld"
Хочу тебя только для себя, "деньги".





Авторы: Leonard Kroppach


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.