Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leaving Berlin
Leaving Berlin
In
der
innenstadt
under
the
bridge
In
the
city
center
under
the
bridge
Machten
einst
menschen
mucke
und
anderen
shit
People
used
to
make
music
and
do
whatever
they
wanted
Damals
wurde
mal
die
wand
angepisst
Back
then,
the
wall
got
pissed
on
Heut'
setzt
das
ordnungsamt
eine
frist
Today,
the
authorities
give
you
a
deadline
Es
waren
gerade
die
alternativen
It
was
especially
alternative
people
Die
touristenmagneten
- die
stadt
expandierte
Who
were
a
magnet
for
tourists
- the
city
expanded
Bald
kommt
der
ansturm
ins
stocken
Soon,
the
invasion
will
falter
Denn
die
die
noch
kommen
können
nur
noch
shoppen
Because
those
who
still
come
can
only
shop
überall
die
sanierungsarbeiten
Renovation
work
everywhere
Zur
schöneren
stadt
für
die
die
viel
reisen
For
a
more
beautiful
city
for
those
who
travel
a
lot
Und
die
mieten
die
steigen
und
steigen
And
the
rents
are
rising
and
rising
Sogar
bei
den
butzen
direkt
an
den
gleisen
Even
in
the
shittiest
places
right
by
the
tracks
Es
ist
laut
hier
und
schmutzig
und
stinkt
It's
loud
and
dirty
and
smelly
here
All
die
autos,
die
clubs
und
die
pimps
All
the
cars,
the
clubs
and
the
pimps
überall
wird
gesoffen,
gebaut
und
gekloppt
There's
drinking,
building
and
fighting
everywhere
Es
riecht
nach
gebrautem
und
pot
It
smells
like
beer
and
pot
Lass
mal
in
berlin
versuchen
Let's
try
it
in
Berlin
Der
neureiche
kiez
mit
den
citytoiletten
The
affluent
neighborhood
with
the
public
toilets
Bleibt
voll
von
den
schnorrern
nach
kippen
und
essen
Is
still
full
of
beggars
asking
for
cigarettes
and
food
Der
saubere
park
all
die
vielen
bars
The
clean
park
with
all
the
bars
Umzingelt
von
dealern
die
dealen
mit
gras
Is
surrounded
by
dealers
dealing
weed
Hundertschaften,
saudichte
party
prolls
Hundreds
of
cops,
rowdy
partygoers
Telefon
110- gratis
call
Phone
110– free
call
Eine
streife,
blaulicht,
martins
horn
A
patrol,
flashing
lights,
a
siren
Reißt
aus
dem
schlaf
wer
mit
fenster
zur
straße
wohnt
Tears
you
from
your
sleep
if
your
window
faces
the
street
Auf
der
suche
nach
urbanen
kicks
In
search
of
urban
thrills
Wird
all
das
zertrampelt
was
wunderbar
ist
They
trample
over
everything
that's
wonderful
Was
hier
berührte,
bunt
war
und
ist
That
has
moved,
colored,
and
still
colors
us
Errungenschaften
des
untergrundes
Achievements
of
the
underground
Was
die
suche
nach
freiraum
betrifft
When
it
comes
to
searching
for
free
space
Wird
all
das
errichtet
was
niemand
vergísst
They'll
build
something
nobody
will
ever
forget
Wachsend
dem
schatten
den
rücken
zuwendend
Growing,
turning
their
backs
on
the
shadows
Durch
risse
von
alten
gemäuern
zum
licht
Through
cracks
in
old
walls,
towards
the
light
Lass
mal
in
berlin
versuchen
Let's
try
it
in
Berlin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonard Kroppach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.