Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
stöbere
im
ghetto
meines
hirns
Я
брожу
по
гетто
моего
мозга
Und
treffe
fragmente
alter
persönlichkeiten
И
встречаю
фрагменты
старых
личностей
Das
kann
schon
verwirr'n
Это
может
сбить
с
толку
Sie
sehen
aus
wie
ich
aber
ziehen
grimassen
Они
выглядят
как
я,
но
корчат
рожи
Wie
ich
wenn
ich
grimassen
ziehe
- nur
am
verblassen
Как
я,
когда
я
корчу
рожи
- только
блекнут
So
dass
der
hintergrund
sichtbarer
wird
Так
что
фон
становится
более
заметным
Die
transparenz
steigt
bis
ein
ich
daran
stirbt
Прозрачность
увеличивается,
пока
одно
"я"
не
умирает
Zuerst
begegne
ich
einem
verdrängten
schmerz
Сначала
я
встречаю
вытесненную
боль
Er
zuckt
verzerrt
Она
дергается,
искаженная
Und
er
schluckt
sehr
schwer
И
ей
очень
трудно
глотать
Wo
die
augen
sein
sollten
ist
der
grund
vom
meer
Там,
где
должны
быть
глаза,
- дно
морское
Und
aus
dem
mund
speit
er
galle
- ein
verwundeter
И
изо
рта
она
изрыгает
желчь
- раненая
Gesenkten
hauptes
streift
er
entlang
der
lichtlosigkeit
Опустив
голову,
она
бродит
во
тьме
Eines
wandlosen
raums
ohne
richtung
und
zeit
Безграничного
пространства
без
направления
и
времени
Dieser
schmerz
hat
total
resigniert
Эта
боль
полностью
смирилась
Er
will
nie
mehr
was
haben
um
nichts
zu
verlier'n
Она
больше
ничего
не
хочет,
чтобы
ничего
не
терять
Trotzdem
drängt
er
mich
ihn
zu
befreien
Тем
не
менее,
она
просит
меня
освободить
ее
Ich
soll
noch
einmal
richtig
weinen
Я
должен
еще
раз
как
следует
выплакаться
Ich
bitte
ihn
mir
zu
verzeihen
Я
прошу
у
нее
прощения
Und
sage
nein
И
говорю
"нет"
Ich
darf
ihm
nicht
den
ausweg
zeigen,
Я
не
должен
показывать
ей
выход,
Er
übernähme
die
kontrolle
über
meinen
körper
und
zwänge
mich
ausszusteigen
Она
захватит
контроль
над
моим
телом
и
заставит
меня
выйти
наружу
Stattdessen
verbann
ich
ihn
Вместо
этого
я
изгоняю
ее
Tiefer
in
die
unterwelt
Глубже
в
преисподнюю
Zum
friedhof
meiner
grauen
zellen
На
кладбище
моих
серых
клеток
Draussen
wird
es
langsam
hell
На
улице
постепенно
светлеет
Das
ist
die
unterwelt
- unangenehm
Это
преисподняя
- неприятно
Hinter
jeder
ecke
können
blaue
wunder
geschehen
За
каждым
углом
могут
происходить
чудеса
Das
ist
die
unterwelt
- unterbewusst
Это
преисподняя
- подсознание
Achtung
hier
steht
dein
verstand
ständig
unter
beschuss
Осторожно,
здесь
твой
разум
постоянно
под
обстрелом
Das
ist
die
unterwelt
- keinem
vertrauen
Это
преисподняя
- никому
не
доверяй
überleben
klappt
hier
nur
auf
eigene
faust
Выжить
здесь
можно
только
собственными
силами
Das
ist
die
unterwelt
- aus
gedanken
Это
преисподняя
- из
мыслей
Nicht
alle
die
zurückkehrten
haben
bestanden
Не
все,
кто
вернулся,
выжили
Um
zu
entkommen
muss
ich
durch
ein
gebiet
Чтобы
выбраться,
я
должен
пройти
через
область
Gesäumt
von
nach
mir
greifenden
händen
Окаймленную
тянущимися
ко
мне
руками
Eine
packt
mich
und
zieht
Одна
хватает
меня
и
тянет
Eine
hand
die
aussieht
wie
meine
Рука,
которая
выглядит
как
моя
Meine
eigenen
hände
greifen
nach
meinen
beinen
Мои
собственные
руки
хватаются
за
мои
ноги
Nur
dass
sie
knochiger
sind
Только
они
костлявее
Und
das
blut
mehr
pulsiert
und
nach
erbrochenem
stinkt
И
кровь
пульсирует
сильнее
и
пахнет
рвотой
Ich
dreh
mich
um
und
blick
auf
mich
selbst
Я
оборачиваюсь
и
смотрю
на
себя
In
gestalt
von
verdrängter
wut
- eine
graue
welt
В
облике
вытесненной
ярости
- серый
мир
Ihr
blick
ist
aggressiv
- voller
selbsthass
Ее
взгляд
агрессивный
- полный
ненависти
к
себе
Ihr
versuch
zu
lächeln
wirkt
gestellt
und
seltsam
Ее
попытка
улыбнуться
выглядит
натянутой
и
странной
Mit
geballten
fäusten
- adern
sichtbar
auf
der
stirn
Со
сжатыми
кулаками
- вены
видны
на
лбу
Vom
zorn
zerfressen
- hat
sie
sich
im
ich
verirrt
Истощенная
гневом
- она
заблудилась
во
мне
Diese
wut
ist
total
übertrieben
Эта
ярость
совершенно
чрезмерна
Sie
will
nie
mehr
kontrolle
um
niemals
zu
siegen
Она
больше
никогда
не
хочет
контроля,
чтобы
никогда
не
побеждать
Trotzdem
greift
sie
nach
meinem
hals
Тем
не
менее,
она
хватает
меня
за
горло
Sie
denkt
ich
brächte
es
dann
zu
ende
Она
думает,
что
я
покончу
с
этим
Durch
anwendung
von
gewalt
Применив
силу
Ich
bitte
sie
mir
zu
verzeihen
Я
прошу
у
нее
прощения
Und
sage
nein
И
говорю
"нет"
Ich
darf
ihr
nicht
den
ausweg
zeigen,
Я
не
должен
показывать
ей
выход,
Sie
übernähme
die
kontrolle
über
meinen
körper
und
zwänge
mich
ausszusteigen
Она
захватит
контроль
над
моим
телом
и
заставит
меня
выйти
наружу
Stattdessen
verbann
ich
sie
Вместо
этого
я
изгоняю
ее
Tiefer
in
die
unterwelt
Глубже
в
преисподнюю
Zum
friedhof
meiner
grauen
zellen
На
кладбище
моих
серых
клеток
Draussen
wird
es
langsam
hell
На
улице
постепенно
светлеет
Das
ist
die
unterwelt
- unangenehm
Это
преисподняя
- неприятно
Hinter
jeder
ecke
können
blaue
wunder
geschehen
За
каждым
углом
могут
происходить
чудеса
Das
ist
die
unterwelt
- unterbewusst
Это
преисподняя
- подсознание
Achtung
hier
steht
dein
verstand
ständig
unter
beschuss
Осторожно,
здесь
твой
разум
постоянно
под
обстрелом
Das
ist
die
unterwelt
- keinem
vertrauen
Это
преисподняя
- никому
не
доверяй
überleben
klappt
hier
nur
auf
eigene
faust
Выжить
здесь
можно
только
собственными
силами
Das
ist
die
unterwelt
- aus
gedanken
Это
преисподняя
- из
мыслей
Nicht
alle
die
zurückkehrten
haben
bestanden
Не
все,
кто
вернулся,
выжили
Letzte
station
- mein
magen
ein
wackerstein
Последняя
станция
- мой
желудок,
как
булыжник
Meine
zunge
trocken
und
im
gesicht
kalter
schweiß
Мой
язык
сухой,
а
на
лице
холодный
пот
Ich
bekomme
gänsehaut,
aufgestellte
nackenhaare
У
меня
мурашки
по
коже,
волосы
на
затылке
встают
дыбом
Die
luft
wird
knapper
- ich
muss
schnappend
atmen
Воздуха
становится
все
меньше
- мне
приходится
хватать
его
ртом
Vor
mir
erscheint
mein
ängstliches
antlitz
Передо
мной
появляется
мое
испуганное
лицо
Das
immer
geduckt
mit
dem
rücken
zur
wand
sitzt
Которое
всегда
сидит
сгорбившись,
прижавшись
спиной
к
стене
Die
arme
zieh'n
die
knie
ans
kinn
Руки
прижимают
колени
к
подбородку
Die
sehnsucht
danach
wie
es
wär
als
kind
Тоска
по
тому,
как
было
в
детстве
Ihr
blick
ist
glasig
- voller
zweifel
Ее
взгляд
остекленел
- полон
сомнений
Sie
schaut
ohne
zu
fixieren
irgendwo
ins
weite
Она
смотрит
не
фокусируясь
куда-то
вдаль
Abgekaute
fingernägel
- knirschende
zähne
Обгрызенные
ногти
- скрежет
зубов
Nasse
hose
und
ohne
mut
für
neue
pläne
Мокрые
штаны
и
отсутствие
смелости
для
новых
планов
Diese
angst
ist
totale
verschwendung
Этот
страх
- пустая
трата
времени
Sie
will
nie
wieder
warnen
um
nie
mehr
zu
bremsen
Он
больше
никогда
не
хочет
предупреждать,
чтобы
никогда
не
сдерживать
Trotzdem
besteht
sie
auf
ihren
platz
Тем
не
менее,
он
настаивает
на
своем
месте
Und
hofft
ich
gebe
nach
wenn
sie
И
надеется,
что
я
сдамся,
если
он
Einfach
lieb
fragt
Просто
вежливо
попросит
Ich
bitte
sie
mir
zu
verzeihen
Я
прошу
у
него
прощения
Und
sage
nein
И
говорю
"нет"
Ich
darf
ihr
nicht
den
ausweg
zeigen,
Я
не
должен
показывать
ему
выход,
Sie
übernähme
die
kontrolle
über
meinen
körper
und
zwänge
mich
ausszusteigen
Он
захватит
контроль
над
моим
телом
и
заставит
меня
выйти
наружу
Stattdessen
verbann
ich
sie
Вместо
этого
я
изгоняю
его
Tiefer
in
die
unterwelt
Глубже
в
преисподнюю
Zum
friedhof
meiner
grauen
zellen
На
кладбище
моих
серых
клеток
Draussen
wird
es
langsam
hell
На
улице
постепенно
светлеет
Das
ist
die
unterwelt
- unangenehm
Это
преисподняя
- неприятно
Hinter
jeder
ecke
können
blaue
wunder
geschehen
За
каждым
углом
могут
происходить
чудеса
Das
ist
die
unterwelt
- unterbewusst
Это
преисподняя
- подсознание
Achtung
hier
steht
dein
verstand
ständig
unter
beschuss
Осторожно,
здесь
твой
разум
постоянно
под
обстрелом
Das
ist
die
unterwelt
- keinem
vertrauen
Это
преисподняя
- никому
не
доверяй
überleben
klappt
hier
nur
auf
eigene
faust
Выжить
здесь
можно
только
собственными
силами
Das
ist
die
unterwelt
- aus
gedanken
Это
преисподняя
- из
мыслей
Nicht
alle
die
zurückkehrten
haben
bestanden
Не
все,
кто
вернулся,
выжили
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonard Kroppach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.