Tapewerm - ROT - перевод текста песни на немецкий

ROT - Tapewermперевод на немецкий




ROT
VERWESEN
Years and years and years
Jahre und Jahre und Jahre
So many people judge me, but not as much as my peers
So viele Leute verurteilen mich, aber nicht so sehr wie meine Peers
Always been an outcast - Always hated mirrors
War schon immer ein Außenseiter - hab Spiegel immer gehasst
Never had a silver spoon - Always been a little weird
Hatte nie einen silbernen Löffel - war schon immer ein bisschen seltsam
No one really knows me - cuz I′m a spirit that skims through
Niemand kennt mich wirklich - ich bin ein Geist, der durchstreift
An alternate reality - I've surpassed this world we in to
Eine alternative Realität - ich hab diese Welt hier überflügelt
It′s like I'm cold n sniffling sick left adrift in an igloo
Als wär ich krank und frierend, verloren in ’nem Iglu
Everybody so perfect actin' like you ain′t sinned too?
Ihr tut alle so perfekt, als hättet ihr nie gesündigt, huh?
But hey I can say I was raised much differently than you
Aber hey, ich kann sagen, ich wurde anders groß als du
In the Kansas City gutters - wit mufuckas that clip foos
In den Gassen von Kansas City - mit Leuten, die auf dich schießen
Bitches that Jip dudes - flipping bricks when I′d skip school
Weiber, die Typen abziehen - Dealern während ich Schule schwänzte
Best keep your fucken distance cuz you don't know whay ive been through
Halt besser Abstand, denn du weißt nicht, was ich durchmachte
And when I′m falling down
Und wenn ich fall
It's for your entertainment
Ist’s für eure Unterhaltung
You all just point and laugh
Ihr zeigt und lacht nur
Because you′re so fucken perfect
Weil ihr so verdammt perfekt seid
Maybe I'm just a clown
Vielleicht bin ich nur ein Clown
Here for your entertainment
Hier für eure Belustigung
Crucify me to the past
Kreuzigt mich an der Vergangenheit
I guess that I deserve it
Vermutlich hab ich’s verdient
Never had a father, howm I suppose to raise two daughters now
Hatte nie ’nen Vater, wie soll ich zwei Töchter erziehn?
Try to show them a Superhero but I′m a Martyr in a modern joust
Will ihnen ’nen Helden zeigen, doch ich bin ein Märtyrer im modernen Turnier
And there's a sea of mufuckas awaiting to rise to the occasion
Und da ist ein Meer von Leuten, die drauf warten, sich zu erheben
Of watching me lose my family - and being my replacement
Mich meine Familie verlieren zu sehen - und mein Ersatz zu sein
They prolly masterbate to the thought of wearing my shoes n living in my head
Die wichsen sich einen darauf, in meinen Schuhen zu steh’n und in meinem Kopf
Sleeping in my bed - while I'm overdosed off somewhere and dead
In meinem Bett zu schlafen - während ich irgendwo überdosiere und sterb
I don′t like anybody - the human race disgusts me
Ich mag niemanden - die Menschheit ekelt mich an
We′re all pieces of shit and we're all fucken ugly
Wir sind alle scheiße und jeder ist hässlich
Even good people have bad intentions - yeah I′ve been fucked B.
Selbst gute Leute haben böse Absichten - ja, ich wurde verarscht
By everyone I've ever trusted - I′ve even roughed a couple fluffs G
Von jedem, dem ich je vertraut hab - ich hab sogar ein paar Typen verprügelt
The past is past - yeah jackass - keep that shit from me
Die Vergangenheit ist vorbei - ja, Trottel - halt sie fern von mir
Less you want me to say fuck it and make this mufucka bloody
Oder ich sag „Scheiß drauf“ und mach diese Bühne blutig
And when I'm looking down
Und wenn ich runterschaue
Yea I finally made it
Ja, dann hab ich’s geschafft
Ima shut your fucken mouth
Ich werd dein Maul stopfen
And laugh in your fucken faces
Und lache dir ins Gesicht
And since yall weren′t there for me
Und weil ihr nicht für mich da wart
I won't be there for you
Bin ich nicht für euch da
You wanted to watch me bleed
Ihr wolltet mich bluten sehen
You were just another see through
Ihr wart nur eine weitere Enttäuschung
And as I'm looking down
Und während ich runterschaue
You′ll be my entertainment
Seid ihr meine Unterhaltung
You′ll be so miserable
Ihr werdet elend sein
As I'm laughing in your faces
Während ich euch ins Gesicht lache
You can judge me all you want
Ihr könnt mich verurteilen, so viel ihr wollt
Either way ill still be winning
Am Ende gewinn’ ich trotzdem
Ima watch yall fucking rot
Ich seh zu, wie ihr verrottet
While I′m living like a King
Während ich lebe wie ein König
And everybody hurts
Und jeder verletzt
Yeah that's my motivation
Ja, das ist meine Motivation
I′m living inside your words
Ich leb’ in deinen Worten
Cuz I'm the topic of your conversations
Denn ich bin das Thema eurer Gespräche





Авторы: Michael Wurzer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.