Текст и перевод песни Tapio Rautavaara - El Paso
Texasin
liepeiltä
löydät
Недалеко
от
Техаса
ты
найдешь
...
Tyttönen
siellä
on
Девушка
есть
Hurmaava
niin.
Достаточно
очаровательно.
Yöllä
kun
saluunaan
Ночью,
когда
салун
...
Villeimpään
kuljin
Самая
дикая
прогулка
Silmiin
sain
katsoa
Я
должен
смотреть
в
глаза.
Felina
katseen
niin
Фелина
так
пристально
смотрит
Tulisen
kuuman
Огненно
жарко
Minulle
lahjoitti
Подаренный
мне.
Preerian
yössä
ken
В
ночи
прерий
Кен
Kesyttää
puuman,
Приручи
кугуара,
Pelkää
ei
varmasti
Боюсь,
что
не
уверен.
Naisiakaan.
Женщины
тоже.
Juhlittiin
taas
kun
Праздновали
снова,
когда
Preerian
tie
Прерийная
Дорога
Saluunaan
cowboynkin
toi.
Ковбоя
тоже
привели
в
салун.
Drinkin
hän
joikin
ja
Он
выпил
и
...
Feliinaan
loikin,
Прыжок
фелины,
Niin
kiihkeän
katseen,
Такой
страстный
взгляд...
Kuin
cowboy
vain
voi.
Как
ковбой
может.
(Raudat
paukkui)
(Железный
выстрел)
Hän
tavoitti
aseen,
Он
потянулся
за
пистолетом,
Mut
ennen
mä
ehdin.
Но
я
привыкла.
Lattiaan
sortui
se
Она
рухнула
на
пол.
Onneton
mies.
Несчастный
человек.
Näin
päättyi
siis
taivallus
Так
кончилось
небо.
Cowboyn
tuon
rehdin,
Ковбой
честен.
Mistäpä
hän
minun
Куда
он
уходит
от
меня?
Tunteeni
ties.
Мои
чувства
знают.
Hetkisen
seisoin
niin
yksin
ja
hiljaa,
Какое-то
время
я
стоял
в
одиночестве
и
молчании,
Ennen
kuin
ymmärsin
paetakaan.
Прежде
чем
понял,
как
сбежать.
Tuoni
kun
niittävi
parhainta
viljaa,
Вот
когда
ты
пожнешь
лучшее
зерно.
Sheriffi
ei
kysy,
hirttää
hän
vaan.
Шериф
не
спрашивает,
повесьте
его.
Ovelle
nyt
hyppäsin
siis
Поэтому
я
прыгнул
в
дверь.
Ratsullein
äkkiä
vain.
Хорошо,
хорошо,
на
моем
коне.
Karkurin
matkaa
saa
Ты
можешь
отправиться
в
путешествие
беглеца.
Kohtalo
jatkaa,
Судьба
продолжается.
Pois
ratsastin
yöhön
Я
ускакал
в
ночь,
Kun
turvaa
mä
hain.
когда
искал
спасения.
(Raudat
paukkui)
(Железный
выстрел)
Sen
tiesin
jos
pääsen
Вот
что
я
знал,
если
бы
мне
пришлось.
Luo
mustien
vuorten,
Создай
Черные
горы,
Tavoittaa
silloin
ei
А
потом
Достигни
их.
Kukaan
mua
voi.
Никто
не
может
мне
помочь.
Mut
sheriffi
keralla
Но
Шериф
кералла
Paimenten
nuorten,
Молодые
пастухи,
Kulkuni
katkaisi
Мой
проход
был
отрезан.
Leikki
on
pois.
Игра
окончена.
Viimeinen
taistelu
Последняя
битва
Eessäni
aukee.
Мои
глаза
открыты.
Felinan
vuoksi
Для
Фелины
On
päättyvä
tie.
Это
извилистая
дорога.
Luotien
räiskeeseen
Изрешеченный
пулями.
Pakoni
raukee,
Мои
провалы
в
побеге,
Yöni
nyt
varmasti
Моя
ночь-это
точно.
Viimeinen
lie.
Последняя
ложь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marty Robbins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.