Текст и перевод песни Tapio Rautavaara - Exodus
(Säv.
Ernest
Gold,
san.
Reino
Helismaa)
Эрнест
Голд,
Сан-Рейно
Хелисмаа)
Sain
kauniin
maan
ja
täältä
milloinkaan
У
меня
прекрасная
страна,
и
я
никогда
не
буду
здесь.
En
tahdo
enää
mennä
pois.
Я
больше
не
хочу
уезжать.
Yö
hellä
täällä
on
Ночь
здесь
нежна.
Ja
loiste
auringon.
И
сияние
солнца.
Muuta
pyytää
en
ma
kohtalolta
vois.
Это
все,
о
чем
я
мог
просить
судьбу.
Sain
kauniin
maan
ja
lapset
riemuissaan
У
меня
прекрасная
страна,
и
дети
в
восторге.
Saa
juosta
metsäteillä
sen.
С
ним
можно
бегать
по
лесным
дорогам.
Pois
häipyy
katkeruus,
Горечь
исчезает.
On
tullut
aika
uus.
Пришло
время
для
нового.
Sain
kauniin
maan
ja
sinut
sinne
saan
У
меня
прекрасная
страна,
и
я
доставлю
тебя
туда.
Nyt
kulkemaan
mun
rinnallain.
А
теперь
пойдем
со
мной.
Se
riittää,
eikö
niin?
Этого
достаточно,
не
так
ли?
Ja
päiviin
menneisiin
И
за
минувшие
дни
Kanssas
hymyillen
me
katsomme
nyt
vain.
С
улыбкой
на
лице
мы
просто
смотрим.
Sain
kauniin
maan
ja
rannan
onnekkaan.
У
меня
прекрасная
земля
и
удачный
пляж.
En
täältä
lähde
koskaan
pois.
Я
никогда
отсюда
не
уйду.
Yö
hellä
täällä
on
Ночь
здесь
нежна.
Ja
loiste
auringon.
И
сияние
солнца.
Muuta
pyytää
en
mä
kohtalolta
vois.
Это
все,
о
чем
я
могу
просить
судьбу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernest Gold
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.