Текст и перевод песни Tapio Rautavaara - Hawaiji-idylli
Muistojen
tie
minut
Путь
памяти
для
меня
Ken
tunne
ei
maata
Кто
не
знает
страны?
Ei
ymmärtää
saata
Не
могу
понять
Mitä
Hawaii
tarjoaa.
То,
что
предлагает
Гавайи.
Siellä
elo
on
huoleton.
Вот
где
жизнь
беззаботна.
Siellä
hempeimmät
immet
on.
Вот
где
кротчайший
иммет.
Siel'
ei
tunneta
talven
Сиэль
не
знает
зимы.
Tuiskua
tuulta,
Дуновение
ветра,
Vaan
lämpöä
auringon.
Это
жар
солнца.
Kun
yössä
siellä
vienosti
Когда
мы
провели
там
ночь
...
Ain'
banjot
soi.
Это
не
банджо
играет.
Hawaii-immet
kauniisti
Гавайи-иммет
красиво
Näin
karkeloi.
Вот
как
ты
ушел.
Kaikki
kilvan
rientää
vaan
Это
все
скачки.
Sinne
kun
he
tietää
saa,
Когда
они
узнают...
Et
maista
ihanin
on
Hawaii.
Ты
не
знаешь,
что
самое
прекрасное
На
свете-это
Гавайи.
Päivä
kun
laskee
ja
illaksi
käy.
Ты
считаешь
день,
и
наступает
ночь.
Halki
viidakkometsien
Через
джунгли
леса
Imbo
käy
etsien
Имбо
идет
искать.
Pikkuista
Lolaansa.
Ее
Маленькая
Лола.
Siel'
ei
vaatteita
kellään
näy,
Силь-это
не
одежда,
которую
никто
не
увидит,
Vaan
he
kaislat
vyöllä
käy.
Это
тростник
с
поясом.
Elon
kuumimman
karkelot
Самые
горячие
платья
Эло
Heillä
on
osanaan.
У
них
есть
своя
роль.
Kun
yössä
siellä
vienosti
Когда
мы
провели
там
ночь
...
Ain'
banjot
soi.
Это
не
банджо
играет.
Hawaii-immet
kauniisti
Гавайи-иммет
красиво
Näin
karkeloi.
Вот
как
ты
ушел.
Kaikki
kilvan
rientää
vaan
Это
все
скачки.
Sinne
kun
he
tietää
saa,
Когда
они
узнают...
Et
maista
ihanin
on
Hawaii.
Ты
не
знаешь,
что
самое
прекрасное
На
свете-это
Гавайи.
Imbolla
banjo
nyt
kutsuen
soi:
Имболла
банджо
теперь
зовет:
"Oi
sä
armahin
Lola
"О,
Моя
леди
Лола,
Tahdotko
olla
ты
хочешь
быть
...
Nyt
omanani
yksin
vaan."
Теперь
это
только
мое.
Lola
vastaa:
"Kyllä
oi."
Лола
говорит:
"Да,
о".
Ei
enää
Imbon
banjo
soi,
Больше
никаких
игр
на
Имбон-банджо.
Kun
Lola
häntä
hiljaa
Когда
Лола
молчит
Kuin
hentoa
liljaa
Как
нежная
Лилия
Kantaen
telttaan
toi.
Переноска
в
палатку
принесла.
Ja
silloin
yössä
siellä
А
потом
ночью
там
...
Vienosti
ain'
banjot
soi.
Хладнокровие-это
не
игра
на
банджо.
Hawaii-immet
kauniisti
Гавайи-иммет
красиво
Näin
karkeloi.
Вот
как
ты
ушел.
Kaikki
kilvan
rientää
vaan
Это
все
скачки.
Sinne
kun
he
tietää
saa,
Когда
они
узнают...
Et
maista
ihanin
on
Hawaii.
Ты
не
знаешь,
что
самое
прекрасное
На
свете-это
Гавайи.
Kaikki
kilvan
rientää
vaan
Это
все
скачки.
Sinne
kun
he
tietää
saa,
Когда
они
узнают...
Et
maista
ihanin
on
Hawaii.
Ты
не
знаешь,
что
самое
прекрасное
На
свете-это
Гавайи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matti Jurva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.