Текст и перевод песни Tapio Rautavaara - Kaunis Marie
Sä
saatoit
mun
laivaan,
Ты
проводил
меня
до
корабля.
Sä
suudelman
annoit,
Ты
поцеловал
меня.
Sen
hellästi
annoit,
Ты
отдал
его
нежно.
Oi
kaunis
Marie.
О,
прекрасная
Мари!
Sä
myös
kautta
taivaan
mua
oottavas
vannoit,
Ты
клялся
небесами
ждать
меня.
Mut'
petosta
kannoit,
Но
ты
нес
обман,
Oi
kaunis
Marie.
О,
прекрасная
Мари!
Ei
tuollainen
tähti
vain
yhdelle
loista,
sen
tiedän
niin
varmaan,
Такая
звезда
не
только
для
одного
из
паразитов,
Я
знаю
это.
Oi
kaunis
Marie.
О,
прекрасная
Мари!
Jos
silmäni
alla
nyt
oisit
niin
kyllä,
Если
бы
ты
сейчас
был
у
меня
под
глазами,
да.
Sua
tarttuisin
tukkaan,
Я
бы
схватил
тебя
за
волосы.
Oi
kaunis
Marie.
О,
прекрасная
Мари!
Tää
ero
kuin
halla
on
rakkauden
yllä,
Это
различие
подобно
Морозу
над
любовью
Ja
hiipii
sen
kukkaan,
И
прокрадывается
в
ее
цветок.
Oi
kaunis
Marie.
О,
прекрасная
Мари!
On
kohtalo
julma,
se
määrää
mun
tieni;
Судьба
жестока,
она
правит
моим
путем.
Et
tänne
voi
tulla,
Ты
не
можешь
войти
сюда.,
Oi
kaunis
Marie.
О,
прекрасная
Мари!
Ois
pikkuinen
pulma,
mun
perheeni
pieni.
Маленькая
проблема,
моя
семья-маленькая
проблема.
On
sellainen
mulla,
У
меня
есть
один.
Oi
kaunis
Marie.
О,
прекрасная
Мари!
Kun
syttyvät
lyhdyt
taas
illalla
laivaan,
Когда
вечером
снова
зажгутся
фонари,
Viet
kitaras'
kans'
siin,
Возьми
с
собой
гитару.
Oi
kaunis
Marie.
О,
прекрасная
Мари!
Voi
milloinka
ryhdyt,
sä
työhön
ja
vaivaan,
Когда
ты
идешь
на
работу
и
неприятности,
Sä
kaipaat
vain
tanssiin,
Тебе
просто
нужно
танцевать.
Oi
kaunis
Marie.
О,
прекрасная
Мари!
Mä
laulaisin
sulle,
vaan
sanat
ei
riitä,
Я
бы
спел
тебе,
но
слов
недостаточно.
Ei
sinulle
riitä,
Тебе
этого
мало.
Oi
kaunis
Marie.
О,
прекрасная
Мари!
Oot
uskoton
mulle,
mut
mitäpä
siitä,
Ты
мне
изменяешь,
но
это
неважно.,
Voi
aikoja
niitä,
Пусть
умножит
их
время,
Oi
kaunis
Marie.
О,
прекрасная
Мари!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: asser tervasmäki, georg malmstén
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.