Текст и перевод песни Tapio Rautavaara - Kulkurin iltatähti
Ei
kotini
ovi
ees
narahtanut
Дверь
моего
дома
никогда
не
открывалась.
Poika
kun
maailmalle
lähti
Мальчик
ушел
в
мир.
Synkkänä
poikaa
se
tuijotti
vain
Он
мрачно
уставился
на
мальчика.
Yksi
vain
kirkasti
taivallustain
Один
только
что
осветил
небо.
Kulkurin
iltatähti,
kulkurin
iltatähti
Вечерняя
звезда
бродяги,
Вечерняя
звезда
бродяги
Ei
taattoni
neuvojaan
tarjonnutkaan
Я
не
давал
ему
никаких
советов.
Poika
kun
maailmalle
lähti
Мальчик
ушел
в
мир.
Moitetta
matkaani
neuvoksi
sain
Упрек,
чтобы
направлять
мое
путешествие.
Yksi
ei
moittinut
ymmärsi
vain
Никто
не
винил
его,
но
понимал.
Kulkurin
iltatähti,
kulkurin
iltatähti
Вечерняя
звезда
бродяги,
Вечерняя
звезда
бродяги
Ei
äitini
evästä
antanut,
ei
Мама
мне
ничего
не
дала.
Poika
kun
maailmalle
lähti
Мальчик
ушел
в
мир.
Kieltävän
katseen
vain
evääksi
sain
* У
меня
есть
взгляд
в
отрицании
** и
у
меня
есть
взгляд
в
отрицании
*
Yksi
ei
kieltänyt,
armahti
vain
Один
не
сказал
"нет",
а
просто
простил.
Kulkurin
iltatähti,
kulkurin
iltatähti
Вечерняя
звезда
бродяги,
Вечерняя
звезда
бродяги
Ei
tyttöni
huiviaan
heiluttanut
Моя
девочка
никогда
не
махала
платком.
Poika
kun
maailmalle
lähti
Мальчик
ушел
в
мир.
Syytökset
sydämen
muistoksi
sain
Обвинения
в
память
о
моем
сердце
Yksi
ei
soimannut,
syyttänyt
lain
Один
не
ругался,
а
винил
закон.
Kulkurin
iltatähti,
kulkurin
iltatähti
Вечерняя
звезда
бродяги,
Вечерняя
звезда
бродяги
Syytökset
sydämen
muistoksi
sain
Обвинения
в
память
о
моем
сердце
Yksi
ei
soimannut,
syyttänyt
lain
Один
не
ругался,
а
винил
закон.
Kulkurin
iltatähti,
kulkurin
iltatähti
Вечерняя
звезда
бродяги,
Вечерняя
звезда
бродяги
Kulkurin
iltatähti,
kulkurin
iltatähti
Вечерняя
звезда
бродяги,
Вечерняя
звезда
бродяги
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: REINO HELISMAA, TOIVO KAERKI, MIKA PETTERI KUOKKANEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.