Tapio Rautavaara - Kulkuripoika - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tapio Rautavaara - Kulkuripoika




(Säv. Trad., san. Tapio Rautavaara)
". Трад., Сан. Тапио Раутаваара)
Kulkuripoikana maailmalla
Бродяга в мире.
Kävin minä kerran lännen mailla.
Однажды я был на Западе.
Syksyllä hiljaisella
Падай с тишиной
Hei, pienellä pakkasella.
Эй, немного морозно.
Farmari-isänniltä kyselin töitä,
Хозяева гастролей просили работу,
Tallin vintillä makasin öitä.
Я спал на чердаке.
Länketti kylkeni alla.
Знамя под боком.
Hei, mielellä kaihoisalla.
Привет, ностальгия.
Työt oli loppunut farmareilta,
У фермеров закончилась работа,
Ansiot jätkiltä, souvareilta.
Заработки от парней, сувары.
Talvi se uhkasi jäinen.
Зимой оно грозило заледенеть.
Hei, pakkanen harmaapäinen.
Здравствуй, морозный седовласый.
Talo oli suomenruotsalainen,
Дом был финско-шведский.
Jonneka poikkesi matkustavainen.
Джоннека остановился как путешественник.
Illalla pimiällä.
Сегодня ночью темно.
Hei, mielellä ikävällä.
Эй, мне плохо.
Talosta se kuului tanssin huiske
Из дома это был танец.
Sekä hienon laulun luiske,
И великая песня скользит,
Kartanolle asti.
Всю дорогу до особняка.
Hei, ruotsin voittoisasti.
Привет, шведский триумфатор.
Koputin ovelle sykkivin syömmin.
Я постучал в дверь с бьющимся сердцем.
Luulin saavani ehkäpä lyönnin,
Я думал, что получу удар.,
Vaan ei saa olla arka.
Но не будь робким.
Hei, kulkuripoika parka.
Эй, бедный Бродяга!
Ovi se auki mulle sysästiin
Открой мне дверь.
Ja ruotsin kielellä kysästiin,
А по-шведски мы спросили,
Että Va ska du vara min poike?
Что Ва СКА дю вара мин была другой?
Hei, ymmärsin sen oikkeen.
Эй, я понял.
Vastasin siihen suomen kielin:
Я ответил по-фински:
Juomista hieman saada mielin,
Немного выпиваю, чтобы собраться с мыслями.
Vettä olisin vailla.
Мне бы не помешало немного воды.
Hei, janottaa hemmetin lailla.
Эй, я чертовски хочу пить.
Suomen kielinen vastaus multa
Финский ответ мульта
Herätti talossa riemun tulta.
Разожгла огонь радости в доме.
Joka ikinen pyysi:
Все до единого спрашивали:
Hei, komma du hit min hyysi .
Привет, Комма ду хит мин .
Isäntä se minua kädestä kinnaa.
Это хозяин держит меня за руку.
Kom, kom inne, du jävlattu finne.
Kom, kom inne, du jävlattu finne.
Tarjosi kuupalla viinaa.
Он предложил мне выпить.
Hei, jano ei meitee piinaa.
Эй, жажда меня не беспокоит.
Talossa sato oli korjattu juuri,
Дом только что был собран,
Josta se riemu oli näin suuri.
Для которого радость была так велика.
Oluttynnyri lattialla.
Пивной бочонок на полу.
Hei, viskiä pöydän alla.
Эй, виски под столом.
Talossa ei ollu kun muutama henki,
В доме было всего несколько человек.
Isäntä ja emäntä ja piika ja renki.
Господин и Госпожа, горничная и слуга.
Kaikki oli humalassa.
Все были пьяны.
Hei, nurkassa kumarrassa.
Эй, кланяюсь в углу.
Emäntä se tarjosi ööliä mulle
Хозяйка предложила мне выпить.
Kuin vieraalle parhaalle kutsutulle.
Как самый лучший приглашенный гость.
Hei, hymy oli huulillansa.
Эй, на его лице была улыбка.
Ryyppäsin olutta ja ryyppäsin viinaa,
Пить пиво и пить выпивку,
Tanssitin emäntää ja tanssitin piikaa
Я танцевал с хозяйкой и с горничной.
Ja olin minä aika lailla,
И я был в значительной степени...
Hei, mieltä ja järkeä vailla.
Эй, безмозглый, безмозглый.
Kello oli ehtinyt lyödä jo kaksi.
Часы уже пробили два.
Väsymys ja uni tuli vierahaksi
Усталость и сон стали чужими.
Saapuen seurahamme.
Прибывает вместе с нами.
Hei, lamaten intoamme.
Эй, угасает наш энтузиазм.
Emännän silmissä maailma hyllyi.
В глазах хозяйки мир перевернулся.
Renki ja piika ne nurkassa pyllyi
Батрак и горничная они кувыркались в углу
Täydessä unelmassa.
Во сне.
Hei, kilvan kuorsaamassa.
Эй, скачки храпят.
Isäntä yritteli vähä förbanna,
Хозяин попробовал немного фербанны.
Venska och finska, inte alttisamma,
Венска оч финска, Инте альтисамма,
Vaan olkaa te niin kuin hemma.
Но будь как Хемма.
Hei, tanssittakaa min Emma.
Потанцуй со мной, Эмма.
Isäntäkin vaipui jo keinutuoliin.
Даже хозяин упал в кресло-качалку.
Uni löi leimansa silmäluomiin.
Сон оставил отметины на веках.
Kuorsaus talon täytti.
Дом наполнился храпом.
Hei, ainakin siltä näytti.
Эй, по крайней мере, так это выглядело.
Emäntä se hyllyvä pyöreä muori,
Хозяйка-кругленькая старушка.
Naurusuinen iloinen ja nuori,
Счастливый и молодой со смехом,
Muuttui tuttavammaksi.
Стал более знакомым.
Hei, meitähän oli vain kaksi.
Эй, нас было только двое.
Hänenkin jo vihdoin yllätti uni
Наконец-то ему тоже приснился сон.
Horjuen kun hän syylihini tuli.
Шатаясь, он подошел к моим бородавкам.
Tarjosi kaulalle kättä.
Протянул руку к шее.
Hei, ilman pyytämättä.
Эй, непрошеный гость.
Isäntä se nukkuukin luuria unta,
Хозяин спит на телефоне.
Syömmessä kierryttä kirotunta.
В наших сердцах живет проклятие.
Hyppäsi seisomahan.
Вскочил на ноги.
Hei, päästäen mölyn pahan.
Эй, выпускаю ревущее зло.
Mitä sinä meinaa, mitä förbanna.
Что ты имеешь в виду, что ты имеешь в виду, фербанна?
Ryyppä min ööli ja halata min mammaa.
Выпей меня и обними меня, мама.
Vielä se isäntä huusi:
И все же учитель крикнул:
Hei, alahan korjata luusi!
Эй, начинай чинить свои кости!
Länketti-nippuni nurkasta väänsin.
Я вытащил свой плетеный узелок из угла.
Kaihoten emännälle selkääni käänsin.
Тоскуя по хозяйке, я отвернулся.
Läksin reissuun jälleen.
Я снова ушел.
Hei, pitkälle ikävälle.
Эй, длинный противный.
Vaan aamulla varhain kun aurinko paistoi,
Но ранним утром, когда светило
Matka se taasen jätkälle maistoi
солнце , путешествие было сладким для парня .
Maantiellä leviällä.
По шоссе растеклись.
Hei, mielellä keviällä, hei!
Эй, внимательный, Эй!





Авторы: tapio rautavaara, traditional


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.