Tapio Rautavaara - Lauluni aiheet - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tapio Rautavaara - Lauluni aiheet




mistä laulun aiheet saan niin moni tiedustaa
* Откуда у меня тема песни ** так много людей спрашивают *
Kun kuljen laulun tietä huoletonta
Когда я иду по пути песни беззаботно
On helppo käydä vastaamaan kun kiertää maailmaa
Легко брать трубку, когда ты путешествуешь по миру,
Ja elänyt on vuotta kyllin monta
и с тебя достаточно прожитых лет.
Laulun löytää ja ilmi sen tuoda voi
Ты можешь найти песню и раскрыть ее.
Jos sen etsijän laulajaks Luoja loi
Если создатель создал певца ищущего
Ei lopu aiheet milloinkaan, jos esille ne saa
Никогда не заканчивайте темы, если вы их поднимаете.
Niin paljon on aihetta lauluun
Есть о чем петь.
Sen aiheen antaa pakkanen ja polte auringon
Мороз и палящее солнце придают ей мотив.
Sen kertoilla voi helle sekä halla
Жара и обморожение могут быть временами.
Se tuiketta on tähtien ja kuohu aallokon
Это мерцание звезд и шум волн.
Sen maantie laulaa jalkojeni alla
Шоссе поет у меня под ногами.
Se on tuimassa tuiskussa tunturin
Это в заснеженных снегах холмов.
Joka jäätä lyö hiihtäjän kasvoihin
Этот лед бьет лыжника в лицо.
Se kuun on hohde hopeinen tai laine vallaton
Это серебряный блеск Луны или резвость Лэйна.
Niin paljon on aihetta lauluun
Есть о чем петь.
On laulu katse rakkaimman ja herkkä ystävyys
Это песня, посвященная твоей самой дорогой и чувствительной дружбе.
Se suudelma on kauneimmalle suulle
Этот поцелуй для самых красивых губ.
On hehku posken polttavan ja aitan hämäryys
Жар обжигает щеку и мрак ограды.
Ja se, mi usein kerrottu on kuulle
И что часто говорят Луне?
Se on laulu, kun rakkaus valloittaa
Это песня, Когда Любовь побеждает.
Se on aihe, kun orvoksi jäädä saa
Это тема, когда ты сирота.
Tuo kevät laulun riemuisan mut surullisen syys
Принеси весну песни, которая радостна, но печальна .
Niin paljon on aihetta lauluun
Есть о чем петь.
On laulun aihe köyhyyskin ja riemu rikkaitten
Эта песня о бедности и радости богатых.
Ja murhe, mikä polttanut on rintaa
И печаль, что сжигает грудь.
Tuo laulun ilo räiskyvin tai jälki kyynelten
Принесите радость песни с всплеском или следом слез.
Se myöskin, mikä onnemme on hintaa
Цена нашего счастья.
Lyhyt matka on köyhästä rikkaaseen
Короткий путь от бедного к богатому.
Lyhyt taival on riemusta murheeseen
Короткое путешествие от радости к печали.
On aihe lapsi pienoinen ja sauva vanhuksen
Это предмет ребенка маленького и стержень пожилого
Niin paljon on aihetta lauluun
Есть о чем петь.





Авторы: Reino Helismaa, Toivo Kaerki, Arto Johannes Anttila, Katri Seliina Haukilahti, Timo Ari Antero Valo, Ritva Heleena Talvitie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.