Текст и перевод песни Tapio Rautavaara - Reppu ja reissumies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reppu ja reissumies
The backpack and the wanderer
On
reppu
reissumiehelle
kai
kaikkein
paras
tuttu
A
backpack
is
the
wanderer's
best
companion
Mutt'
mitä
reppu
sisältää
se
onkin
eri
juttu
But
its
contents
can
be
quite
variable
Jos
kaiken
kertois'
siitä,
ei
koskaan
aika
riitä
To
tell
you
everything
about
it
would
take
forever
Se
vaatteelta
ja
ruualta
vain
sisältäkin
näyttää
It
can
hold
things
like
clothes
and
food
Mut
reissumiehen
reppuahan
kai
vielä
jokin
täyttää
But
what
truly
fills
a
wanderer's
backpack
Ei
nähdä
sitä
voida,
mutta
antaa
laulun
soida
We
cannot
see,
but
let
the
song
fill
the
gap
Reppu
ja
reissumies,
siinä
varmaan
on
sellainen
pari
A
backpack
and
a
wanderer
go
together
like
bread
and
butter
Oli
kylmä
tai
vaikkapa
vari,
niin
kumpikin
paikkansa
ties
It
doesn't
matter
if
the
weather
is
cold
or
cloudy
Se
reppu
saattaa
sisällänsä
pitää
muiston
armaan
The
backpack
may
contain
a
cherished
memory
Se
kevyeksi
repun
saa
ja
valoisaksi
harmaan
And
make
the
journey
lighter
No
silloin
päivä
paistaa,
ja
matkanteko
maittaa
Then
the
sun
shines
and
the
journey
is
joyful
Mut
suru
jos
on
repussa
tai
ahdistus
ja
huoli
But
if
the
backpack
contains
sadness,
anxiety,
and
worry
Niin
repun
painon
lisäystä
tulee
toinen
puoli
It
becomes
much
heavier
Se
hiertää
hartioissa,
on
matkan
hauskuus
poissa
It
grates
on
your
shoulders
and
robs
the
journey
of
its
fun
Reppu
ja
reissumies,
siinä
varmaan
on
sellainen
pari
A
backpack
and
a
wanderer
go
together
like
bread
and
butter
Oli
kylmä
tai
vaikkapa
vari,
niin
kumpikin
paikkansa
ties
It
doesn't
matter
if
the
weather
is
cold
or
cloudy
On
näyltänsä
reppu
usein
vaatimaton
aivan
A
backpack
can
often
appear
quite
modest
Se
silti
jakaa
reissumiehen
ilon
tahi
vaivan
But
it
shares
the
wanderer's
joy
or
pain
Se
tuntee
murhemietteet,
ja
hauskat
ajanvietteet
It
knows
the
cares
and
the
joys
Se
helteen
kestää,
tuiskun
tuntee
kuten
isäntänsä
It
withstands
the
heat
and
cold
like
its
owner
Se
puolustaja
jätkän
on
ja
hänen
syyttäjänsä
It
is
the
wanderer's
defender
and
accuser
Ja
omantunnon
lailla,
on
kieroutta
vailla
And
like
a
conscience,
it
is
honest
and
true
Reppu
ja
reissumies,
siinä
varmaan
on
sellainen
pari
A
backpack
and
a
wanderer
go
together
like
bread
and
butter
Oli
kylmä
tai
vaikkapa
vari,
niin
kumpikin
paikkansa
ties
It
doesn't
matter
if
the
weather
is
cold
or
cloudy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: toivo kärki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.