Tapio Rautavaara - Yölinjalla - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tapio Rautavaara - Yölinjalla




Yölinjalla
Ночной рейс
Ajan aina öisin kiitolinjallain kun kerran tämän homman sattumalta sain,
Я мчусь ночами по трассе, дорогая, с тех пор, как случайно получил эту работу,
On mulla raskas työ ja pitkä pitkä yö, kun ajan vain yölinjallain
У меня тяжелый труд и долгая, долгая ночь, когда я еду по ночному рейсу, милая.
On mulla kuormaa aina tonneittain ja tiukka vastuu aina aikatauluistain,
У меня всегда тонны груза, и строгая ответственность за расписание,
Myös yöllä kello käy ja määränpää ei näy kun ajan vain, yölinjallain
Даже ночью часы тикают, а пункт назначения не виден, когда я еду по ночному рейсу, дорогая.
On mutka pimeässä aina arvoitus ja linjan pelastaa vain vaaran aavistus
Каждый поворот в темноте загадка, и лишь предчувствие опасности спасает рейс,
Ja usein kiitotie niin liukas lie kun ajan vain, yölinjallain
И часто дорога такая скользкая, когда я еду по ночному рейсу, милая.
silmin väsynein näen kylän nukkuvan ja valon kiila leikkaa öiset maisemat
Усталыми глазами я вижу спящую деревню, и луч света разрезает ночной пейзаж,
Vaan kunhan kesä saapuu on yötkin valoisaa ja laulan vain yölinjallain
Но когда приходит лето, ночи становятся светлыми, и я просто пою на ночном рейсе, дорогая.
Ei matkan mittavuus vaan vauhti hurman tuo, se vanha viisaus ei apuansa suo
Не длина пути, а скорость опьяняет, эта старая мудрость не помогает,
Jos linja myöhästyy se ajurin nyt syö ja ajan vain yölinjallain
Если рейс опаздывает, это съедает водителя, и я просто еду по ночному рейсу, милая.
En usko tarinaa mut usein lohdun soi kun usvakuvasi sun tuulilasiin toi
Я не верю слухам, но часто нахожу утешение, когда твой образ появляется на лобовом стекле,
Ja mikään lämmittää ei voinut enempää kun laahustan vain yölinjallain
И ничто не может согреть меня больше, когда я тащусь по ночному рейсу, дорогая.
Jos hetkeks nukahdan ja vauhti täysi on se matkan pää on silloin yhden kohtalo
Если я на мгновение засну, а скорость будет максимальной, то конец пути это чья-то судьба,
Niin loppuu raskas mut jatkuu pitkä pitkä yö, taas ajan vain, yölinjallain
Так заканчивается тяжелая ночь, но продолжается долгая, долгая ночь, я снова еду по ночному рейсу, милая.





Авторы: Tapio Rautavaara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.