Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Kiss from the Sky
Поцелуй с небес
Beyond
the
back
row
off
the
beat
and
path
За
последним
рядом,
в
стороне
от
проторенной
дорожки,
Step
into
a
field
of
dying
blades
of
grass
Ступаю
на
поле
увядающей
травы.
So
thick
I
have
to
use
my
hands
Она
такая
густая,
что
приходится
раздвигать
ее
руками,
And
slowly
sinking
in
quicksand
И
медленно
погружаюсь,
словно
в
зыбучие
пески.
I'll
pull
away
till
I
can
see
again
Я
выберусь,
как
только
снова
смогу
видеть,
Staring
down
with
a
kiss
from
the
sky
Глядя
вниз,
словно
принимая
поцелуй
с
небес.
Unsure
what
feeds
the
flame
Не
уверен,
что
питает
это
пламя,
I
know
a
secret
way
Но
я
знаю
тайный
путь.
Unclear
the
reason
why
Неясна
причина,
зачем,
I'll
go
in
hopes
to
find
Но
я
пойду
в
надежде
найти
ответ.
Between
the
field
now
and
the
river
bed
Между
полем
и
руслом
реки,
Inching
closer
to
the
waters
edge
Подбираюсь
ближе
к
кромке
воды.
3 rocks
separate
the
flow
Три
камня
отделяют
меня
от
потока,
Each
stride
I
chip
away
the
stone
С
каждым
шагом
я
скалываю
камень
за
камнем.
Every
breath
I
pray
a
miracle
С
каждым
вздохом
молю
о
чуде,
Raining
down
like
a
kiss
from
the
sky
Льющимся
вниз,
как
поцелуй
с
небес.
Unsure
what
feeds
the
flame
Не
уверен,
что
питает
это
пламя,
I
know
a
secret
way
Но
я
знаю
тайный
путь.
Unclear
the
reason
why
Неясна
причина,
зачем,
I'll
go
in
hopes
to
find
Но
я
пойду
в
надежде
найти
ответ.
Setting
foot
on
solid
ground
again
Снова
ступаю
на
твердую
землю,
At
the
hillside's
steepest
climb
У
самого
крутого
склона
холма.
Nearing
the
top
I
seem
among
the
clouds
Приближаясь
к
вершине,
я
словно
парю
среди
облаков,
Staring
down
like
a
kiss
from
the
sky
Глядя
вниз,
словно
принимая
поцелуй
с
небес.
Unsure
what
feeds
the
flame
Не
уверен,
что
питает
это
пламя,
I
know
a
secret
way
Но
я
знаю
тайный
путь.
Unclear
the
reason
why
Неясна
причина,
зачем,
I'll
go
in
hopes
to
find
Но
я
пойду
в
надежде
найти
ответ.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Gerald Fredell, Michael Frederick De Wolf, Philip M. Lipscomb, Stepehn Steele Richards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.