Taproot - Game Over - перевод текста песни на русский

Game Over - Taprootперевод на русский




Game Over
Игра окончена
Game over now
Игра окончена, милая
Anticipating what's been done is done
Предвкушение того, что сделано, сделано
My contradiction takes away the sun
Мое противоречие затмевает солнце
Evolving sideways back and forth we sway,
Развиваясь в стороны, туда-сюда мы качаемся,
Evolving sideways back and forth we stay
Развиваясь в стороны, туда-сюда мы остаемся
Every once upon a time, when vast apologies were fine
Когда-то давно, обширные извинения были приемлемы
Exit silence and sweep the deck below
Выход из тишины и зачистка палубы внизу
Reality's my bitch this time, and yesterday's now history
Реальность - моя сука на этот раз, а вчерашний день - уже история
Outro silence, and I'm on deck alone
Выход из тишины, и я один на палубе
Participating inside of this mutiny
Участвую в этом бунте
Our ship's been hit by less than a mystery
Наш корабль подбит чем-то очевидным
So what's the verdict do we sink or swim
Так каков вердикт, мы тонем или плывем?
Every once upon a time, when vast apologies were fine
Когда-то давно, обширные извинения были приемлемы
Exit silence and sweep the deck below
Выход из тишины и зачистка палубы внизу
Reality's my bitch this time, and yesterday's now history
Реальность - моя сука на этот раз, а вчерашний день - уже история
Outro silence, and I'm on deck alone
Выход из тишины, и я один на палубе
Where I deserve to be, at the helm heading back out to sea
Там, где мне и место, у штурвала, возвращаясь в море
Unanchored in the storm, reminds me of old times before
Без якоря в шторме, это напоминает мне о былых временах
I'm right here where I need to be
Я там, где мне нужно быть
Every once upon a time, when vast apologies were fine
Когда-то давно, обширные извинения были приемлемы
Exit silence and sweep the deck below
Выход из тишины и зачистка палубы внизу
Reality's my bitch this time, and yesterday's now history
Реальность - моя сука на этот раз, а вчерашний день - уже история
Outro silence, and I'm on deck alone
Выход из тишины, и я один на палубе





Авторы: De Wolf Michael Frederick, Lipscomb Philip M, Richards Stephen Steele, Fredell Nicholas Gerald


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.