Taproot - Lost Boy - перевод текста песни на русский

Lost Boy - Taprootперевод на русский




Lost Boy
Потерянный мальчик
Sitting in motion the notion of pulling away
Сижу в движении, мысль об уходе не покидает,
Setting emotion's erosional ocean to keep you at bay
Чувства, словно эрозия океана, держат тебя на расстоянии.
Time is of the essence a presence to right what's wrong
Время имеет значение, присутствие, чтобы исправить то, что не так,
Knowledge crying lessons unpleasant the method for what you long
Знание плачет уроками, неприятный метод для того, чего ты жаждешь.
Taking over, it's been so long
Завладеваю, так долго ждал,
Moving forward, it's where you belong
Двигаюсь вперед, это твое место.
Taking over, it's been so long
Завладеваю, так долго ждал,
Moving forward
Двигаюсь вперед.
You look up and a view
Ты поднимаешь взгляд и видишь,
Something's missing, something so askew
Чего-то не хватает, что-то не так.
You take in, interpret
Ты впитываешь, интерпретируешь,
Is this a clue? Something at all to do with you?
Это подсказка? Что-то, что имеет к тебе отношение?
Lost boy, taking over
Потерянный мальчик, завладеваю,
Where would you go?
Куда бы ты пошла?
Moving forward
Двигаюсь вперед,
Is it where you belong?
Это ли твое место?
Taking over, where would you go?
Завладеваю, куда бы ты пошла?
Moving forward
Двигаюсь вперед.
All eyes all knowing and growing, they turn on you
Все глаза, всезнающие и растущие, обращены на тебя,
No smiles are showing or glowing, controlling, so what did you do?
Никаких улыбок, ни сияния, контроль, так что же ты сделала?
Judgments now continue as the engine is slowing down
Суждения продолжаются, пока двигатель замедляется,
Taking over
Завладеваю,
Exit woman with a frown
Женщина с хмурым взглядом уходит.
Moving forward
Двигаюсь вперед,
Dressed in black, in her hands an orchid from the ground
Одета в черное, в ее руках орхидея с земли.
Where will she go?
Куда она пойдет?
Moving forward
Двигаюсь вперед,
She takes your hand and guides you to where you'll go
Она берет тебя за руку и ведет туда, куда ты пойдешь,
Where the sky's alive, and the wind, it blows
Где небо живо, и ветер дует.





Авторы: Nicholas Gerald Fredell, Michael Frederick De Wolf, Philip M. Lipscomb, Stepehn Steele Richards


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.