Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
8 a.m.
and
her
blood's
still
warm
8 утра,
а
её
кровь
ещё
тепла
The
radio
chokes
out
my
favorite
song
Радио
хрипит,
глуша
мою
любимую
песню
I
hear
sirens,
they
sing
along
through
the
walls
Слышу
сирены,
они
подпевают
сквозь
стены
My
pulse
is
pumping
to
the
beat
outside
Мой
пульс
бьется
в
такт
тому,
что
творится
снаружи
A
violent
screaming,
rise
and
shine
Неистовый
крик,
подъем!
Waves
of
helplessness
reach
to
the
sky
Волны
беспомощности
достигают
небес
With
heartbreak
eyes
С
глазами,
полными
горя
And
as
the
walls
around
come
crashing
down
И
когда
стены
вокруг
рушатся
I
ask
myself,
how
am
I
still
around?
Я
спрашиваю
себя,
как
я
всё
ещё
здесь?
It's
easy,
it's
beautiful,
it's
simple
Это
легко,
это
прекрасно,
это
просто
The
everlasting
Sunday
glow
Вечное
воскресное
сияние
I
won't
let
you
in
Я
не
впущу
тебя
Don't
push
me
away
Не
отталкивай
меня
I
turn
the
music
up
a
little
more
Я
делаю
музыку
чуть
громче
Trying
to
drown
out
what's
in
store
Пытаясь
заглушить
то,
что
грядёт
There's
a
battle
raging
right
outside
my
door
За
моей
дверью
бушует
битва
It's
all
over,
head
downstairs
Всё
кончено,
спускаюсь
вниз
Empty
table,
the
TV
glares
Пустой
стол,
телевизор
слепит
A
criminal
has
been
declared,
beware
Преступник
объявлен,
будьте
осторожны
And
as
the
walls
around
come
crashing
down
И
когда
стены
вокруг
рушатся
I
ask
myself,
how
am
I
still
around?
Я
спрашиваю
себя,
как
я
всё
ещё
здесь?
It's
easy,
it's
beautiful,
it's
simple
Это
легко,
это
прекрасно,
это
просто
The
everlasting
Sunday
glow
Вечное
воскресное
сияние
I
won't
let
you
in
Я
не
впущу
тебя
Time
and
time
and
time
again
Снова
и
снова,
и
снова
We
seem
to
break
before
we
bend
Мы,
кажется,
ломаемся,
прежде
чем
согнуться
It's
easy,
it's
beautiful,
it's
simple
Это
легко,
это
прекрасно,
это
просто
The
everlasting
Sunday
glow
Вечное
воскресное
сияние
I
won't
let
you
in
Я
не
впущу
тебя
So
don't
push
me
away
Так
что
не
отталкивай
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Gerald Fredell, Michael Frederick De Wolf, Philip M. Lipscomb, Stepehn Steele Richards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.