Tara St. Michel - The Edge of Dawn (From "Fire Emblem: Three Houses") - перевод текста песни на немецкий




The Edge of Dawn (From "Fire Emblem: Three Houses")
Die Schwelle der Dämmerung (Aus "Fire Emblem: Three Houses")
Reach for my hand
Greif nach meiner Hand
I'll soar away
Ich schwinge mich davon
Into the dawn, oh, I wish I could stay
In die Dämmerung, oh, ich wünschte, ich könnte bleiben
Here in cherished halls
Hier in geliebten Hallen
In peaceful days
In friedlichen Tagen
I fear the edge of dawn
Ich fürchte die Schwelle der Dämmerung
Knowing time betrays
Wissend, dass die Zeit betrügt
Faint lights pass through colored glass
Schwache Lichter dringen durch farbiges Glas
In this beloved place
An diesem geliebten Ort
Silver shines, the world dines
Silber glänzt, die Welt speist
A smile on each face
Ein Lächeln auf jedem Gesicht
As joy surrounds, comfort abounds
Wenn Freude umgibt, Behaglichkeit überwiegt
And I can feel I'm breaking free
Und ich kann fühlen, wie ich mich befreie
For just this moment lost in time
Für diesen Moment, verloren in der Zeit
I am finally me
Bin ich endlich ich
Yet still I hide
Und doch verstecke ich mich
Behind this mask that I have become
Hinter dieser Maske, die ich geworden bin
My blackened heart
Mein geschwärztes Herz
Scorched by flames, a force I can't run from
Versengt von Flammen, eine Kraft, vor der ich nicht fliehen kann
As I live out each peaceful day
Während ich jeden friedlichen Tag erlebe
Deep in my soul, oh, I know I can't stay
Tief in meiner Seele, oh, ich weiß, ich kann nicht bleiben
So I wish I could hide away
Also wünschte ich, ich könnte mich verstecken
Hold tight to what I love
Fest an dem halten, was ich liebe
Keep cruel fate at bay
Das grausame Schicksal in Schach halten
As the rain falls on the path
Während der Regen auf den Pfad fällt
I chase your shadow
Jage ich deinem Schatten nach
I don't feel a single drop
Ich spüre keinen einzigen Tropfen
Or the ground below
Oder den Boden unter mir
Then you turn to me and I
Dann drehst du dich zu mir und ich
Stop before I know
Halte inne, bevor ich es weiß
And the lie upon my lips
Und die Lüge auf meinen Lippen
I let it go
Ich lasse sie los
Cross my heart
Ich schwöre bei meinem Herzen
Making vows I know will be betrayed
Gebe Versprechen, von denen ich weiß, dass sie gebrochen werden
A sad girl's pleas
Die Bitten eines traurigen Mädchens
Live only for a breath and then they fade
Leben nur für einen Atemzug und verblassen dann
Don't ever take back your kind hand
Nimm niemals deine gütige Hand zurück
Lest precious love slip away like time's sand
Damit die kostbare Liebe nicht wie Sand verrinnt
Only we will know, all that was lost
Nur wir werden wissen, was alles verloren war
Scars that we can't erase
Narben, die wir nicht auslöschen können
Show us life's true cost
Zeigen uns den wahren Preis des Lebens
The blue moonlight
Das blaue Mondlicht
Cuts across our sight
Schneidet unseren Blick
As pure and clear as a ringing bell
So rein und klar wie eine klingende Glocke
Reaching for us in the night
Greift nach uns in der Nacht
As the wind calms my thoughts
Während der Wind meine Gedanken beruhigt
I held strong on this terrace
Hielt ich mich stark auf dieser Terrasse
I feel at peace
Ich fühle mich friedlich
Carried away by the wind's song
Fortgetragen vom Lied des Windes
Open the door and walk away
Öffne die Tür und geh davon
Never give in to the call of yesterday
Gib niemals dem Ruf von gestern nach
Memories that made those days sublime
Erinnerungen, die diese Tage erhaben machten
These ruined halls entomb
Diese verfallenen Hallen begraben
Stolen time
Gestohlene Zeit
Reach for my hand, I'll soar away
Greif nach meiner Hand, ich werde davonfliegen
Into the dawn, oh, I wish I could stay
In die Morgendämmerung, oh, ich wünschte ich könnte bleiben
Here in cherished halls
Hier in diesen liebgewonnenen Hallen
In peaceful days
In friedvollen Tagen
I fear the edge of dawn
Ich fürchte den Rand der Morgendämmerung
Knowing time betrays
Im Wissen, dass die Zeit trügt





Авторы: Morishita Hiroki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.