Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
eu
estou
correndo
pra
te
ver
Und
ich
renne,
um
dich
zu
sehen
Realizar
meus
planos
com
você
Meine
Pläne
mit
dir
zu
verwirklichen
Eu
vou
lá,
eu
vou
lá
Ich
geh'
hin,
ich
geh'
hin
Tem
a
força
de
um
furacão
Du
hast
die
Kraft
eines
Hurrikans
Bagunçou
todo
meu
coração
Hast
mein
ganzes
Herz
durcheinandergebracht
E
eu
vou
lá,
pra
te
amar
Und
ich
geh'
hin,
um
dich
zu
lieben
Baby,
esse
sorriso
me
derruba
Baby,
dieses
Lächeln
haut
mich
um
Essa
boca
me
deixa
doido
Dieser
Mund
macht
mich
verrückt
Querendo
beijar,
querendo
beijar
Will
küssen,
will
küssen
Eu
sei
que
não
sou
perfeito,
mas
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
perfekt,
aber
Pra
tudo
tem
um
jeito,
ah
Für
alles
gibt
es
einen
Weg,
ah
Pra
ver
o
seu
sorriso
Um
dein
Lächeln
zu
sehen
Eu
faço
até
o
mar
recuar
Lasse
ich
sogar
das
Meer
zurückweichen
Eu
tô
indo
a
luta,
mas
sempre
pensando
Ich
kämpfe
mich
durch,
aber
denke
immer
Em
canções
que
faça
você
sambar
An
Lieder,
die
dich
Samba
tanzen
lassen
E
se
um
dia
o
mundo
se
acabar
Und
wenn
eines
Tages
die
Welt
untergeht
Nada
vai
poder
nos
separar
Nichts
wird
uns
trennen
können
O
brilho
do
seu
sorriso
Der
Glanz
deines
Lächelns
É
como
o
farol
que
me
conduz
no
mar
Ist
wie
der
Leuchtturm,
der
mich
auf
dem
Meer
führt
No
mar,
no
mar,
no
mar,
no
mar
Auf
dem
Meer,
auf
dem
Meer,
auf
dem
Meer,
auf
dem
Meer
No
mar,
no
mar,
no
mar,
ah,
ah
Auf
dem
Meer,
auf
dem
Meer,
auf
dem
Meer,
ah,
ah
E
eu
estou
correndo
pra
te
ver
Und
ich
renne,
um
dich
zu
sehen
Realizar
meus
planos
com
você
Meine
Pläne
mit
dir
zu
verwirklichen
Eu
vou
lá,
eu
vou
lá
Ich
geh'
hin,
ich
geh'
hin
Tem
a
força
de
um
furacão
Du
hast
die
Kraft
eines
Hurrikans
Bagunçou
todo
meu
coração
Hast
mein
ganzes
Herz
durcheinandergebracht
E
eu
vou
lá,
pra
te
amar
Und
ich
geh'
hin,
um
dich
zu
lieben
Imagina
nós
de
rolé
na
pedra
Stell
dir
uns
vor,
wie
wir
am
Felsen
chillen
Se
faltar
grana,
sobra
amor,
não
se
estressa
Wenn
das
Geld
fehlt,
bleibt
Liebe
übrig,
stress
dich
nicht
Vamos
corre
pra
longe
dessas
conversas
Lass
uns
weit
weg
von
diesem
Gerede
rennen
Logo
nós
tira
onda,
o
futuro
não
se
apressa
Bald
machen
wir
Welle,
die
Zukunft
eilt
nicht
Beijo
sua
boca,
logo
sinto
o
calor
Ich
küsse
deinen
Mund,
spüre
sofort
die
Hitze
Corpo
pega
fogo,
joga
fora
essa
dor
Der
Körper
fängt
Feuer,
wirf
diesen
Schmerz
weg
Tem
quem
vai
se
opor
Es
wird
welche
geben,
die
dagegen
sind
A
figa
de
arruda
e
guiné
protege
nosso
amor
Das
Feigenhand-Amulett
aus
Raute
und
Guiné
schützt
unsere
Liebe
Bastou
você
me
olhar
Es
reichte,
dass
du
mich
ansahst
Pra
eu
perceber
Damit
ich
bemerke
Começo
a
imaginar
Ich
beginne
mir
vorzustellen
Nós
depois
do
prazer
Uns
nach
dem
Vergnügen
As
crianças
correndo
pela
casa
Die
Kinder
rennen
durchs
Haus
No
rádio
fundo
de
quintal
tocando
fada
Im
Radio
läuft
Fundo
de
Quintal
mit
"Fada"
Que
ao
me
tocar
me
fez
um
rei
Die,
als
sie
mich
berührte,
mich
zum
König
machte
Confesso
que
por
você
me
apaixonei
Ich
gestehe,
dass
ich
mich
in
dich
verliebt
habe
Por
nada
eu
ei
de
te
perder
Für
nichts
werde
ich
dich
verlieren
Você
é
bem
mais
do
que
eu
sonhei
Du
bist
viel
mehr,
als
ich
erträumt
habe
E
eu
tô
correndo
pra
te
ver
Und
ich
renne,
um
dich
zu
sehen
Realizar
meus
planos
com
você
Meine
Pläne
mit
dir
zu
verwirklichen
Eu
vou
lá,
eu
vou
lá
Ich
geh'
hin,
ich
geh'
hin
Tem
a
força
de
um
furacão
Du
hast
die
Kraft
eines
Hurrikans
Bagunçou
todo
meu
coração
Hast
mein
ganzes
Herz
durcheinandergebracht
Eu
vou
lá,
pra
te
amar
Ich
geh'
hin,
um
dich
zu
lieben
E
eu
estou
correndo
pra
te
ver
Und
ich
renne,
um
dich
zu
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renan Tárcis De Souza Jacintho
Альбом
Furacão
дата релиза
28-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.