Текст и перевод песни Tarcis - Maitê
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
a
gente
sempre
espera
que
a
luz
do
sol
ilumine
nosso
caminho
And
we
always
hope
that
the
sunlight
will
illuminate
our
path
E
quantas
vezes
olhamos
ao
redor
e
nos
sentimos
sozinhos
And
how
many
times
have
we
looked
around
and
felt
alone
Firme
seu
pensamento
Steady
your
thoughts
Sentimentos
ruins
deixe
ser
levado
pelo
vento
Let
the
bad
feelings
be
carried
away
by
the
wind
Hey
pequena
o
mundo
o
é
pequeno
Hey
little
one,
the
world
is
small
E
um
moinho
que
suga
tudo
que
tu
tens
de
tão
mesquinho
And
a
mill
that
sucks
everything
you
have,
so
petty
Siga
em
frente
evite
corações
em
desalinho
Go
ahead,
avoid
hearts
in
disarray
Vá
pelo
caminho
da
fé
Go
the
way
of
faith
Se
mantenha
de
pé
Stay
on
your
feet
Quem
é
do
mar
não
enjoa
quando
sobe
a
maré
Who
is
from
the
sea
does
not
get
seasick
when
the
tide
rises
Mesmo
se
o
sol
não
aparecer
Even
if
the
sun
doesn't
shine
Mesmo
triste
deixe
a
felicidade
transparecer
Even
sad
let
happiness
shine
through
Não
se
deixe
abater,
seja
mais
você
Don't
let
yourself
be
discouraged,
be
more
yourself
Matando
os
dragões,
enfrentando
a
vida
dura
Slaying
the
dragons,
facing
the
hard
life
E
ainda
volto
pra
casa
com
a
mistura
And
I
still
come
home
with
the
groceries
Sou
seu
guerreiro
samurai
que
tem
o
seu
sorriso
como
benzedura,
I
am
your
samurai
warrior
who
has
your
smile
as
a
blessing,
E
ainda
volto
pra
casa
com
a
mistura
And
I
still
come
home
with
the
groceries
Todo
dia
o
buso
lotado
se
torna
uma
aventura
Every
day
the
crowded
bus
becomes
an
adventure
E
ainda
volto
pra
casa
com
a
mistura
And
I
still
come
home
with
the
groceries
Fiz
essa
cancã
só
pra
você
se
lembrar
I
made
this
song
just
to
remind
you
Que
no
mundo
tem
alguém
que
sempre
vai
te
amar
That
in
the
world
there
is
someone
who
will
always
love
you
Fiz
essa
cancã
só
pra
você
se
lembrar
I
made
this
song
just
to
remind
you
Que
no
mundo
tem
alguém
que
sempre
vai
te
amar
That
in
the
world
there
is
someone
who
will
always
love
you
Vi
que
o
mundo
poder
ser
velho
e
novo
ao
mesmo
tempo
I
saw
that
the
world
could
be
old
and
new
at
the
same
time
Agora
eu
era
o
herói
que
velejava
nos
rios
do
pensamento
Now
I
was
the
hero
sailing
the
rivers
of
thought
Brincando
de
ser
tudo
aquilo
que
eu
não
tive
Playing
to
be
everything
I
didn't
have
Tendo
um
motivo
maior
pra
me
sentir
vivo
e
livre
Having
a
greater
reason
to
feel
alive
and
free
Escrevo
esses
versos
pra
que
te
livre
I
write
these
verses
to
set
you
free
De
todos
os
caminhos
que
o
mal
insiste
Of
all
the
paths
that
evil
insists
Não
desiste,
nem
todo
choro
é
triste
Don't
give
up,
not
every
cry
is
sad
O
mundo
é
seu
vá
e
conquiste
The
world
is
yours,
go
and
conquer
Não
exite,
em
abrir
seu
coração
Don't
hesitate,
to
open
your
heart
Ande
por
todos
os
lugares
que
puder
Walk
everywhere
you
can
Mas
evite
o
caminho
da
solidão
But
avoid
the
path
of
loneliness
Minha
fada,
princesa
encantada
My
fairy,
enchanted
princess
Você
é
o
motivo
da
insônia
toda
madrugada
You
are
the
reason
for
insomnia
every
morning
Matando
os
dragões,
enfrentando
a
vida
dura
Slaying
the
dragons,
facing
the
hard
life
E
ainda
volto
pra
casa
com
a
mistura
And
I
still
come
home
with
the
groceries
Sou
seu
guerreiro
samurai
que
tem
o
seu
sorriso
I
am
your
samurai
warrior
who
has
your
smile
Como
benzedura,
e
ainda
volto
pra
casa
com
a
mistura
As
a
blessing,
and
I
still
come
home
with
the
groceries
Todo
dia
o
buso
lotado
se
torna
uma
aventura
Every
day
the
crowded
bus
becomes
an
adventure
E
ainda
volto
pra
casa
com
a
mistura
And
I
still
come
home
with
the
groceries
Fiz
essa
cancã
só
pra
você
se
lembrar
I
made
this
song
just
to
remind
you
Que
no
mundo
tem
alguém
que
sempre
vai
te
amar
That
in
the
world
there
is
someone
who
will
always
love
you
Fiz
essa
cancã
só
pra
você
se
lembrar
I
made
this
song
just
to
remind
you
Que
no
mundo
tem
alguém
que
sempre
vai
te
amar
That
in
the
world
there
is
someone
who
will
always
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.